∞∞∞∞∞∞∞
∞∞∞∞∞∞∞
Rule: {{1831-01: ———— }}
Line-01-001: Helen, thy beauty is to me
Line-01-002: [[intended]] Like those Nicean barks of yore,
Line-01-003: That gently, o’er a perfum’d sea,
Line-01-004: [[intended]] The weary {{1831-01: way-worn //1836-02: wayworn }} wanderer bore
Line-01-005: [[intended]] To his own native shore.
Line-01-006: On desperate seas long wont to roam,
Line-01-007: [[intended]] Thy hyacinth hair, thy classic face,
Line-01-008: Thy Naiad airs have brought me home
Line-01-009: [[intended]] To the beauty of fair Greece,
Line-01-010: And the grandeur of old Rome.
Line-01-011: Lo! in that little window-niche
Line-01-012: [[intended]] How statue-like I see thee stand!
Line-01-013: [[intended]] The folded scroll within thy hand —
Line-01-014: {{1831-01: A //1836-02: Ah! }} Psyche from the regions which
Line-01-015: [[intended]] Are Holy land!
∞∞∞∞∞∞∞
Notes:
For an explanation of the formatting used in this Comparative Text, see editorial policies and methods. This format is very much an experiment, particularly for poetry.
Because these changes reflect two different printed texts, pagination has been omitted in the present text.
∞∞∞∞∞∞∞
[S:0 - comparative] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Works - Poems - To Helen (Comparative Text - Poems and SLM)