Text: William Henry Gravely, Jr., “Chapter 09,” The Early Political and Literary Career of Thomas Dunn English Story, dissertation, 1953 (This material is protected by copyright)


∞∞∞∞∞∞∞


[page 531:]

CHAPTER IX

The Final Break between English and Poe — The War of the Literati

The violent quarrel which terminated, the personal association of English and Poe was an Indirect result of the intimate friendship that sprang up during the year 1845 between Poe and Frances Sargent Osgood, wife of Samuel S. Osgood, the artist. This friendship developed rapidly from the very moment that Nathaniel P. Willis introduced Poe to Mrs. Osgood in the drawing room of the Astor House. The meeting must have taken place early in March, for, according to Mrs. Osgood, Poe asked for an introduction only a few days after she had “just heard of his enthusiastic and partial eulogy of” her work “in his lecture on American literature.”(1) The lecture to which Mrs. Osgood referred was delivered at the New York Historical Society on February 28.(2) “I shall never forget the morning,” said Mrs. Osgood, “when I was summoned to the drawing-room by Mr. Willis to receive him. With his proud and beautiful head erect, his dark eyes flashing with the elective light of feeling and of thought, a peculiar, an inimitable blending of sweetness and hauteur in his expression and manner, he greeted me, calmly, gravely, almost coldly; yet with so marked an earnestness [page 532:] that I could not help being deeply impressed by it. From that moment we were friends; although we met only during the first year of our acquaintance.”(3) During the [page 533:] months which followed their first meeting, Poe and Mrs. Osgood expressed their sentimental feelings toward each other in a series of love poems which appeared from time to time in The Broadway Journal; and during a portion of the same period they carried on what was evidently an ardent and not altogether discreet correspondence. Mrs. Osgood described Poe's letters as “divinely beautiful.”(4)

It is quite probable, too, that Mrs. Osgood's short story, “Ida Grey,” published in Graham's Magazine for August, 1845, is a romanticized treatment of this sentimental attachment.(5) Not only are the heroine and her lover strongly suggestive of Mrs. Osgood and Poe, respectively, but the story appeared less than a month, after the occurrence of a series of events which raise the question of whether Poe and Mrs. Osgood were always able to keep their friendship on a strictly Platonic basis. Ida Grey is described as a beautiful and bewitching young widow of twenty-four whose great love came too late. Before she met the passion of her life, she had always been a coquette. But in spite of her apparent wildness, waywardness, and even heartlessness, “everybody seemed to love her and to be happy in her presence.” Although the world indulged her and looked upon her as its own, no one was really “less fitted for its heartless conventionalisms [page 534:] than she”; and even though she had given to her husband “that playful, caressing, yielding, docile affection which she seemed ready to bestow on all who awoke her gratitude by kindness,” he had not been the kind of man whose mind she could respect or upon whose heart she could rest. Consequently, her grief over his death, though poignant while it had lasted, was exceedingly brief.

It was about eighteen months after the death of her husband that Ida first met the man who aroused in her the love and affection of which her heart was capable. She was attending a brilliant party at the house of her friend Mrs. M —— when the latter's husband “asked permission to introduce his friend,” of whom she had already “read and heard so much.” Mrs. Osgood's description of this meeting is surprisingly similar to her description of her own first meeting with Poe, quoted above: “Only a few formal words passed between Ida and her new acquaintance; but I remarked that his keen grey eyes were bent with singular earnestness upon her face, and though his manner and expression were merely and coldly courteous, there was a peculiar depth in his tone, which only some strong emotion could have given it.” Ida knew at once that she had met the man whom she had been destined to love, but, since he was already married, her passion was hopeless.

After this profound experience Ida withdrew from society and at length entered a convent. The rest of her story is told chiefly by means of extracts from her journal. She [page 535:] had hoped to be spared any further meeting with her beloved until she could be united with him in heaven, but he was unwilling to wait as she would have been. He came to see her and wrote her “words of almost divine passion.” Moreover, he bade her tell him of her love “as proudly as if he had a right, an unquestionable, an undoubted, a divine right to demand” it. The story ends with a poem from Ida's journal which Griswold later singled out to illustrate Mrs. Osgood's success in depicting “the struggle of a pure and passionate nature with a hopeless affection.”(6)

It is hardly necessary to point out how careful one should be to avoid the fallacy of reading too much biographical significance into any highly romanticized treatment of a sentimental attachment.(7) Perhaps Mrs. Osgood's feelings [page 536:] toward Poe never went beyond that “affectionate interest in him” which she so frankly acknowledged to Griswold(8) and which may have been primarily motivated by her admiration for Poe's genius and by her pity for his sufferings. It is possible, too, that Poe's pursuit of Mrs. Osgood, though hardly altogether Platonic, was little more than one of “the many little poetical episodes, in which,” according to the poetess, “the impassioned romance of his temperament impelled him to indulge.”(9) Furthermore, it may well be, as Professor Quinn has quite plausibly suggested, that “the very publicity of the courtship, while it caused comment, made it more innocuous.”(10) Yet evidence does exist — however suspect it may be — which has led some students of Poe to believe that the courtship developed into a more serious affair than Professor Quinn's treatment of it would indicate. Unquestionably, it is incumbent upon the objective biographer not to suppress evidence of this kind provided he also points out those facts which tend to invalidate it.

Although the reminiscences of Poe which Mrs. Osgood wrote only a few weeks before her death for inclusion in Griswold's then still unwritten “Memoir” of the poet throw [page 537:] a charming light over her friendship with Poe and his wife, there is a personal letter from Mrs. Osgood to Griswold, written earlier in the year 1850 and printed for the first time in a volume of the latter's correspondence, which presents the relationship in a less attractive light. Because of the forgeries which Griswold committed at Poe's expense and because of his adroit and deceptively palliating device of introducing Mrs. Osgood's wholly sympathetic reminiscences in his “Memoir” in such a way as to make his own falsifications of Poe's life seem less spitefully motivated than they actually were, it is a pity that neither Mrs. Osgood's personal letter to Griswold nor her reminiscences are available in manuscript. Although the reminiscences have the ring of truth, the seemingly self-contradictory letter must be regarded with suspicion until the original can be found.

If the letter in question is authentic and if Mrs. Osgood herself did not misrepresent the facts of her relationship with Poe, serious complications arose almost from the beginning of their acquaintance. “I never thought of him,” she remarked emphatically, “till he sent me his ‘Raven’ and asked Willis to introduce him to me, and immediately after I went to Albany, and afterwards to Boston and Providence to avoid him, and he followed me to each of those places and wrote to me, imploring me to love him, many a letter which I did not reply to until his wife added her entreaties to his and said that I might save him from infamy, and her from death, by [page 538:] showing an affectionate interest in him.”(11) If this account seems difficult to reconcile with the beautiful picture of Poe's home life which Mrs. Osgood painted in her reminiscences or with her statement — also in her reminiscences — that she could not speak too earnestly or too warmly of “the charming love and confidence” which existed between Poe and his wife,(12) one should make some allowance for the circumstances which must have induced her to write it. Near death, and hurt by the cruel realization that her reputation was still suffering from the slanders of certain jealous persons who continued to place the worst possible construction on her friendship with Poe, Mrs. Osgood was no doubt extremely anxious that her proposed reminiscences of the poet should be introduced in any life that Griswold might see fit to prepare in such a way as to establish conclusively her own innocence and to put down those persons who continued to slander her. “I wish the simple truth to be known,” she said,” — that he sought me, not I him.”(13)

Indeed, any seeming discrepancy between the content of the reminiscences and that of the letter is primarily due, in all probability, to the circumstances of composition. Even the charmingly dignified reminiscences, written with definite publication in view, unmistakably reveal that Mrs. [page 539:] Osgood intended to represent herself as a person whose companionship Poe had avidly sought. We are told that he asked to be introduced to her and that during the only year in which they actually saw each other he came to her “for counsel and kindness in all his many anxieties and griefs.”(14) We are also told that when Mrs. Osgood was traveling for her health during the same year Poe could not have persuaded her to maintain a correspondence with him had it not been for “the earnest entreaties of his wife, who,” according to Mrs. Osgood, “imagined that my influence over him had a restraining and beneficial effect.”(15) It is true that Mrs. Osgood's private letter to Griswold suggests that Poe's pursuit of her was impassioned and almost hysterical at times, but there is little in her description of Poe's behavior which cannot be explained in terms of his desperate need of the companionship of a sympathetic and understanding woman who could encourage him and give him renewed hope at a time when his anxieties, domestic and otherwise, had brought him to the point of despair and nervous exhaustion. It is very likely, too, that both Poe and Mrs. Osgood derived much sentimental pleasure from dramatizing their emotional conflicts. But as they were both impulsive and naively unconventional, they laid themselves open to the slanders of persons who were either jealous of their friendship [page 540:] or outraged by their lack of deference to the outward proprieties.

A singular instance of how Poe's relationship with Mrs. Osgood was to blight his reputation many years later may be found in some distorted “recollections” by the Rev. Henry F. Harrington, who, according to William M. Griswold, was a brother-in-law of Mrs. Osgood.(16) Writing thirty-five years after Mrs. Osgood's death, Harrington denounced the editors of The Critic for what he considered to be “an unqualified endorsement of the laudatory estimate” which Professor Minto had placed upon Poe's character in an article written for the Encyclopaedia Britannica.(17) In support of his denunciation, Harrington stated that Mrs. Osgood herself, who was visiting at his home in Albany — probably in 1848 — told him that, during his absence, Poe had come to the house “and in passionate terms had besought her to elope with him.”(18) According [page 541:] to Harrington's version of the Incident, Mrs. Osgood described Poe's “attitude as well as reported his words — how he went down on his knees and clasped his hands, and pleaded for her consent; how she met him with mingled ridicule and reproof, appealing to his better nature, and striving to stimulate a resolution to abandon his vicious courses; and how finally he took his leave, baffled and humiliated, if not ashamed.”(19) Among other derogatory remarks concerning Poe's character, Harrington related that in 1847 Mrs. Osgood had also told him that she had just returned from ministering to Virginia Poe at her home in Fordham and that she had found her dying without the commonest conveniences “while her husband was spending his time in the city in a round of selfish indulgences.”(20)

Harrington's so-called recollections — which include another story, based entirely on hearsay, of an actual seduction on the part of Poe — give every indication of being distorted and utterly untrustworthy. In the first place, they are not recollections of Poe and his life — as he labeled them — at all, but are based upon secondhand information from beginning to end. Secondly, Harrington's story of the attempted seduction of Mrs. Osgood about a year after Virginia's death cannot be reconciled with Mrs. Osgood's published statement that she and Poe met “only during the first year” of [page 542:] their acquaintance(21) — presumably not after the spring of l846 — or with her admission that Poe always retained her regard because of “a peculiar and irresistible charm in the chivalric, graceful, and almost tender reverence with which he invariably approached all women who won his respect.”(22) Thirdly, the story of Poe's neglect of a dying wife, attributed by Harrington to Mrs. Osgood, is completely at variance, not only with Mrs. Osgood's published testimony that it was in Poe's “simple yet poetical home” that his character “appeared in its most beautiful light,”(23) but with the overwhelming testimony of close friends of the family. Clearly, Harrington's testimony discredits either himself or Mrs. Osgood as a source of accurate information about Poe. The discredited one appears to be Harrington. The whole tenor of his narrative indicates that he was impelled to write what he wrote because of a sense of moral obligation to the youth of the country and that he was not in the least concerned about rendering justice to Poe. As a rabid moralist, he seems to have been bitterly indignant at the very thought of what effect the apotheosis of a man with acknowledged failings like Poe's would have upon the morals of the young. Seldom is such a person sufficiently tolerant of the weaknesses of a sensitively organized man of genius to make an unwarped appraisal of his actions or [page 543:] of his character. It is more than likely that he will exaggerate and otherwise exploit those weaknesses for the purpose of making youth vividly aware, through concrete example, of the kind of man it ought not to emulate.

Let us now proceed to test the validity of the new evidence concerning Poe's relations with Mrs. Osgood which has recently come to light through the publication of Thomas Holley Chivers’ Life of Poe. Not only did Chivers presume to speak from firsthand knowledge, but Professor Davis has held in his interesting Introduction to the Life that there is a considerable amount of “parallel reference” which supports the “absolute veracity” of Chivers’ account of his brief association with Poe during the summer of 1845.(24) Despite this parallel reference, however, the very fullness of detail with which Chivers attempted to reconstruct his literary discussions with Poe, a number of years after acknowledging that “mental excitement” had made him inarticulate whenever he had been in Poe's presence,(25) surely indicates that the discussions recorded in his Life must have been far different from those which actually occurred. How, then, can we justly assume that the record of Chivers's conversations with Poe on nonliterary topics was not similarly fabricated and equally far afield from the truth. Moreover, we must not overlook the [page 544:] fact that when detailed conversations are reconstructed by a man as inordinately conceited as Chivers undoubtedly was, they are especially prone to take their general coloring from the prejudices and dogmatic opinions of the writer who reconstructs them. Indeed — notwithstanding his ostensible admiration for Poe — Chivers managed to saturate his Life with enough of his own egotism to make it pretty evident that his main object in writing about Poe was to use him as a foil to glorify himself. Ironically, Chivers’ aim, in at least one respect, seems to have been identical with that which he contemptuously attributed to Griswold: “to embalm his dying name in the amber of Poe's immortality.”(26)

To reject Chivers’ record of his personal association with Poe on grounds of its distortion of the truth is not necessarily to imply that it was without any factual basis. For instance, it can be clearly seen from Chivers’ letter to Poe of September 9, 1845,(27) that both Tennyson and Shelley had been the subjects of at least some critical discussion between the two men. The reference in the same letter to a statement by Poe to the effect that he had not “touched a drop of the ashes of Hell” since Chivers’ departure from New York surely suggests that Chivers had seen Poe under the Influence of drink during his recent visit there. Furthermore there is no sound reason to doubt that Chivers was in New York about the time that certain events to which he alluded [page 545:] in his reminiscences of Poe — events concerning which he laid claim to firsthand knowledge — are known to have taken place.

Sometime during the early summer of 1845 in all probability, Chivers arrived in New York to make arrangements for the publication of his volume, The Lost Pleiad; and Other Poems. Undoubtedly, he was still in New York on July 18, for the brief “Prefatory Apologue” to the volume, appearing over his initials, was written from New York on that date.(28) [page 546:] If the undependable Chivers did not falsify the facts in regard to the time of his first meeting with Poe, he must have arrived in New York before the end of June, 1845. According to his reminiscences, Chivers saw Poe on three out of four consecutive days at a time when Poe was trying to avoid appearing before the literary societies of the New York University to read an original poem. The first of these meetings allegedly occurred during the first week of their acquaintance. Since it has already been established in this study that Poe was scheduled to read his poem on July 1, it automatically follows — if the first meeting occurred at the time indicated in the reminiscences — that Chivers not only arrived in New York no later than June, but must also have met Poe near the end of that month. Of course, Chivers’ assertion that he persuaded Poe not to print an advertisement in The Broadway Journal informing the public of the dissolution of his partnership with Briggs is additional indication of his presence in New York at some time during the period between June 28 and July 12, when the change in the editorial management occurred.

It can be seen, then, that Chivers could have hardly chosen a more unfortunate time for making the personal acquaintance of Poe, who at that time was passing through an exceedingly trying period in both his business and his personal relationships. If he and Charles F. Briggs had not already come to the parting of the ways, they were on [page 547:] the verge of doing so. By that time also, Poe had become much disturbed about the charge of forgery which Mrs. Osgood's friend, Edward J. Thomas, had heard whispered against him and about which Mrs. Osgood herself had informed him. Nor can one discount the possibility that when Poe wrote to Duyckinck on June 26, 1845,(29) mentioning certain “matters of domestic affliction” which were depriving him of his little remaining energy, he was referring not only to Virginia's illness, but to the disrupting effect that his friendship with Mrs. Osgood had produced upon the harmony of his domestic circle. There can be little doubt that, for a time at least, the friendship caused both Virginia and Mrs. Clemm a good deal of anxiety. In view of all these worrying matters, it would be surprising indeed if Poe had been able to compose the poem which he had agreed to deliver before the literary societies of the New York University — especially when such a task was a most difficult one for him to accomplish even under the most favorable circumstances. Small wonder, then, if Chivers had found Poe irresponsibly drunk on at least one occasion; Mrs. Clemm emotionally upset about Poe's behavior; and Poe himself too nervously ill — or, as Chivers and Mrs. Clemm seem undiscerningly to have thought, pretending to be too ill — to appear before the literary societies as he had promised to do.(30) At such times as these Poe was likely to show to others his least attractive [page 548:] side and to be hardly responsible for what he said or did.

In a personal reminiscence of Poe which gives every indication of being untrustworthy and maliciously inspired, Chivers said that he was escorting the drunken poet in the direction of the latter's home on East Broadway when Poe. confided to him that he was involved in a love affair with a lady who was then in Providence. Moreover, the words which Chivers put into Poe's mouth clearly identify the lady as Mrs. Osgood. Chivers described Poe's alleged confession as follows:

“By Heavens!” said he, as we were going down Chatham Street, “I am now going to reveal to you the very secrets of my heart — I am in the d—dst amour you ever knew a fellow to be in in all your life; and I make no hesitation in telling you all about it — as though you were my own brother. But, by God! don’t say any thing about it to my wife — for she is a noble creature, whom I would not hurt for the world.” “Well, what is it, Poe?” ask I. “I am anxious to hear it. But, where is the lady with whom you are so in love?” “in Providence,” [sic] by G—d! I have just received a letter from her, in which she requests me to come on there this afternoon on the four o'clock Boat.” [sic] Her husband is a Painter — always from home — and a d——d fool at that!”(31)

According to Chivers, Poe's drunkenness prevented any further discussion of the affair on that particular day. Two days later, however, Chivers took Poe for a ride in a carriage and again broached the subject. “As we were going along,” said Chivers, “looking him full in the face and laughing, I requested him to let me know what lady it was with whom he was so in love? When, walling up his eyes under the narrow [page 549:] brim of his hat, and looking as much abashed as any boy would on being teased about his sweetheart, denied, in the most peremptory manner, his ever having been involved in any love-scrape with any woman either in Providence or any other part of the world.”(32) In the afternoon of the following day, however, Chivers met Poe “drest in his finest clothes” and heading toward the office of The Broadway Journal.(33) He was then on this way to Providence,” said Chivers,” — had not a dollar in the world — borrowed ten from me — requesting me at the same time not to let his wife or Mrs. Clemm know anything about his going — and left me. Some body, he said, had written him to come on there, and he was obliged to go, but would return again the next day. He came back the next day, as he had promised.”(34)

What is one to think of the trustworthiness or good intentions of a man who would seek to publicize the foregoing story regardless of its truth or falsity? Even were one to grant the unjustifiable premise that Poe did make a drunken and ungentlemanly confession to Chivers, he made it in confidence to a man who pretended to be his sympathetic and understanding friend. Moreover, according to his own admission, Chivers endeavored — after Poe had become sober again — to pry from his friend additional information concerning the affair, only to receive a flat denial of [page 550:] everything that his friend had allegedly confessed. Yet Chivers apparently had no scruples about publishing this story in such a way as to create the impression that Poe — although notoriously irresponsible for his remarks when drunk — was actually involved in an amour and that he was merely trying to protect the reputation of the lady in Providence when he later retracted his confession. Would a thoroughly honorable man — especially on evidence so ill founded — have been thus careless of the reputations of the two persons most immediately concerned (even though both of them were dead) or thus indifferent to the feelings of Mrs. Clemm, whose hospitality, along with that of Poe and Virginia, he had eagerly accepted, or to the feelings of the husband of the dead lady, to whom he might have done the grossest kind of injustice?

Although Chivers’ uncritical, obtuse, and deceptively objective account of what he allegedly knew about Poe's relations with a lady in Providence is too contemptible, as it stands, to merit serious consideration, his story may have had some factual basis, however erroneous were its details or however inaccurate was the impression of Poe's behavior which he sought to leave with his prospective readers. According to Chivers, Poe's journey to Providence evidently took place shortly after he had recuperated from the sickness, or pretended sickness, that had prevented him from appearing before the literary societies of the New York University on the evening of July [page 551:] 1. Now it can be conclusively shown that Poe did leave New York almost exactly at this time to attend to a matter in which Mrs. Osgood was directly involved. It was probably in the latter part of June that Mrs. Osgood told Poe of the charge of forgery that her friend, Edward J. Thomas, had heard whispered against him. Considerably worried, Poe brought his problem to Thomas Dunn English, who afterwards testified in the following words when required to state under oath what he knew about the charge of forgery imputed to Poe in an article which had appeared in the New York Evening Mirror of June 25, 1846:

The charge of forgery referred to was made against Mr. Poe by a merchant in Broadstreet, whose name I forget. Mr. Poe stated to me that this gentleman was jealous of him and of his visits to Mrs. Frances S. Osgood, the writer, the wife of S. S. Osgood the artists that this gentleman was desirous of having criminal connection with Mrs. Osgood and that supposing he [sic] Mr. Poe to be a favored rival he had cautioned Mrs. Osgood against receiving his, Poe's, visits, alleging to her that he, Poe, had been guilty of forgery upon his, Poe's uncle. Mr. Poe then said to me that his rival was a great rascal & with a profuse flood of tears asked my advice as to what course he should pursue.(35)

Now it will be recalled from the preceding chapter of this study that English delivered, in person, a note from Poe to Thomas in which Poe demanded to know who was responsible for the accusation that had been leveled against him. On failing to receive at that time any written or satisfactory [page 552:] oral reply, Poe decided to resort to a lawsuit. Therefore, as he mentioned later in his lengthy rejoinder to English, he “left town to procure evidence.”(36) On his return to New York he found, awaiting him at his house, a satisfactory letter of explanation from Thomas dated July 5, 1845.(37) To whom would Poe naturally have gone to procure the evidence which he sought? Most probably to Mrs. Osgood, who had passed on to Poe the information which Thomas had given her. Naturally, too, Poe would almost certainly have wished to talk over with Mrs. Osgood the delicate matter of whether he should bring suit against a close personal friend of hers — especially a suit that might have been exceedingly embarrassing to her. It is quite understandable, also, that Poe would not have wanted to burden Virginia and Mrs. Clemm with this personal problem until he had solved it to his own satisfaction, and all the more so since it involved the reputation of a woman whose affectionate sympathy and interest evidently meant a great deal to him at that time and whose friendly relations with him had already given rise to slanderous rumors which had caused Virginia and Mrs. Clemm considerable anxiety.

It is not unlikely, then, that Poe did make an overnight journey by boat from New York to Providence during the first [page 553:] week in July, 1845, and that he went specifically to see Mrs. Osgood. Perhaps Poe had already written her that he wished to talk over with her his difficulties with Edward J. Thomas and she had replied, inviting him to come to Providence on a certain boat. It may be, also, that Poe did borrow money for the journey from Chivers and that he asked his friend not to say anything about his journey to Virginia or Mrs. Clemm. When Chivers remarked that Poe returned on the following day, he could only have meant that Poe began his homeward journey the day after that of his departure for Providence. In July, 1845, the overnight boats left New York late in the afternoon and arrived in Providence the next morning. Even if he returned to New York on one of the boats scheduled to leave Providence about 6P.M. on the day of his arrival, he would have been compelled to spend at least two nights away from his home.(38) Moreover, if Poe first saw Helen Whitman during this same visit to Providence — and it is at least a plausible assumption that he did —, his absence from home must have been even more protracted. In a letter to Mrs. Whitman dated October 1, 1848, Poe remarked:

You may remember that once, when I passed through Providence with Mrs. Osgood, I positively refused to accompany her to your house, and even provoked [page 554:] her into a quarrel by the obstinacy and seeming unreasonableness of my refusal. I dared neither go nor say why I could not. I dared not speak of you — much less see you.(39)

Mrs. Whitman herself made a marginal notation on Poe's letter, identifying the year of this incident as 1845.(40) Later, she identified the time even more explicitly as being the same sultry night in July on which Poe had said, in his second poem entitled “To Helen,” that he saw her for the first time.(41)

Although English's testimony under oath unquestionably lends some plausibility to Chivers’ assertion that Poe went to Providence on a mission which he wished to keep hidden from his wife and Mrs. Clemm, it alters considerably the complexion of Chivers’ story of Poe's drunken confession of his amour with a lady in Providence. The very legitimate reason which Poe had for going on such a journey surely lessens the probability that he went to Providence for purposes that Chivers seems to have taken for granted, notwithstanding Poe's alleged retraction of what he had said when drunk. That Poe was “involved” in a matter vitally concerning Mrs. [page 555:] Osgood is clear, and it is possible, of course, that when he was in a drunken and irresponsible condition he may have said things which caused the none-too-astute Chivers to form the wrong Impressions. At any rate, one cannot escape the conclusion that in recording an alleged drunken confession of this nature Chivers was intentionally maligning Poe. Despite Chivers’ seeming ascription to himself of that quality of manliness which he accused Poe of lacking,(42) it is extremely doubtful whether Poe would have ever yielded to the unmanly impulse to engage in such petty scandalmongery as this. One must not overlook the fact that although Chivers ostensibly praised Poe as a poet and pronounced him to be “one [of] the greatest — if not the very greatest Critic [sic] that ever lived,”(43) he prepared his Life of Poe not long after he had written to Griswold as follows:

If Poe ever left any letter in which he speaks ill of me, the fault was his ownnot mine — and he will have to answer to God for the injustice. He, no doubt, felt piqued when I accused him of having stolen his “Raven” from my Poem “To Allegra Florence in Heaven” — which you know he did — if you know anything at all about it. The same is true of his Lectures on Poetry — besides many other things.

You are very much mistaken if you suppose that I endorse everything that Poe did. He married the Venus Urania in early life; but afterwards committed adultery with the Venus Pandemos.(44)

The intemperance of expression and utter lack of discernment Indicated by these remarks are often duplicated in [page 556:] Chivers’ Life, as when he cites Poe's letter of January 4, 1848, to George W. Eveleth, as definite proof that Poe “did not have a spark of love for his wife.”(45)

It is to Thomas Dunn English's credit, even though he became a bitter enemy of Poe and thereafter held a very low opinion of him as a man, that he never gave countenance to the slanderous rumors Involving Poe and Mrs. Osgood. Even though his angry testimony under oath Indicates that he knew considerably more about the matter than Chivers did, he always remained convinced that the friendship was an innocent one. Apropos, too, of the lack of sensitivity evinced by Chivers in his willingness to publicize Poe's irresponsible drunken ravings, if we assume for the moment that Poe uttered them, are some exceedingly sympathetic remarks by Mrs. Osgood herself. “I have been told,” she said of Poe, “that when his sorrows and pecuniary embarrassments had driven him to the use of stimulants, which a less delicate organization might have borne without Injury, he was in the habit of speaking disrespectfully of the ladies of his acquaintance. It is difficult for me to believe this.”(46) Then, in language which indicates that she would have been compassionate and discerning enough to understand, even though Poe, in one of his irresponsible moments, had spoken disrespectfully of her, as well as of other ladies, she added: [page 557:]

Yet even were these sad rumors true of him, the wise and well-informed knew how to regard, as they would the impetuous anger of a spoiled infant, balked of its capricious will, the equally harmless and unmeaning phrenzy of that stray child of Poetry and Passion. For the few unwomanly and slander-loving gossips who have injured him and themselves only by repeating his ravings, when in such moods they have accepted his society, I have only to vouchsafe my wonder and pity. They cannot surely harm the true and pure, who, reverencing his genius and pitying his misfortunes and his errors, endeavored by their timely kindness and sympathy, to soothe his sad career.(47)

If these words are a fitting rebuke to certain female gossips who slandered both Poe and Mrs. Osgood, how much more do they serve as a lasting rebuke to Chivers, who, after professing the warmest kind of friendship for Poe, deliberately sought to malign him by recording for publication an allegedly drunken confession which he acknowledged Poe to have emphatically repudiated and which, if given currency, he must have known would cast a permanent shadow over both Poe's reputation and that of the unidentified lady in Providence should her Identity ever be disclosed.

But enough has been said about Chivers’ self-incriminating testimony concerning the relationship between Poe and Mrs. Osgood. Unfortunately, the friendship did arouse a considerable amount of disapproving comment among members of the literary coterie to which Mrs. Osgood belonged. Much of this comment was almost certainly motivated by both personal and literary jealousy. Poe — as we have already seen — was assiduously courted by the female literati of New York [page 558:] during the year following the publication of “The Raven,” and some of them unquestionably resented his marked attentions to the vivacious, gay, and charming Mrs. Osgood. At some undetermined time during the first half of 1846, this smoldering resentment came to a head.(48) It so happened that one of the coterie — Mrs. Elizabeth Fries Ellet visited Poe's home on a certain occasion and that, while there, she saw and read a letter from Mrs. Osgood to the poet which she considered to be compromising. Consequently, according to Mrs. Whitman, Mrs. Ellet “took that lady to task for her indiscretion, and prevailed upon her to consent that a demand should be made for the return of her letters.”(49) A committee of two was then appointed, consisting of Margaret Fuller and Anne Lynch, who agreed to go to Poe's home for the purpose of performing this delicate task.(50) Basing her remarks on Miss Lynch's account of Poe's reception of the committee, Mrs. Whitman wrote, as follows, to Gills “Irritated by what he regarded as an unwarrantable interference on the part of Mrs. Ellet, Poe indignantly replied to the demand by saying, that ‘Mrs. Ellet had better look to her own letters.’”(51) Because of this reprehensible, [page 559:] though not unprovoked, remark, Poe gained an implacable enemy for the rest of his life in the person of the vindictive Mrs. Ellet.

Just how Mrs. Ellet managed to make herself acquainted with the contents of Mrs. Osgood's indiscreet letter to Poe is uncertain. Professor Quinn accepts the explanation given by Mrs. Whitman to Ingram that the lady in question chanced to see an “open note or letter, from Mrs. Osgood.”(52) But it must be remembered that Mrs. Whitman was relating an incident which she had heard Miss Lynch tell more than a quarter of a century before. Moreover, Mrs. Whitman indicated in her letter to Gill that she was uncertain whether Mrs. Ellet had been shown the letter or whether she had seen it by chance.(53) In a letter of apology to Mrs. Osgood dated July 8almost certainly in 1846 — Mrs. Ellet herself said that Poe's wife had shown her the letter. “Had you seen,” she remarked, “the fearful paragraphs which Mrs. Poe first repeated and afterwards pointed out — which haunted me like a terrifying spectre — you would not wonder I regarded you as I did.”(54) In view, however, of Mrs. Ellet's evident lack of compunction about reading the private papers of other persons,(55) and in [page 560:] view, also, of the obviously hypocritical tone of her letter of apology, as well as of her tendency to tamper with factual truth to serve her own purposes,(56) small reliance can be placed upon her unsupported statement.

Mrs. Osgood's letter to Griswold — if authentic — indicates that Mrs. Ellet may have obtained her precious information in still another way. In this letter Mrs. Osgood referred to a letter which Virginia Poe had impulsively written her, confirming her innocence, because she felt that Mrs. Osgood “had been cruelly wronged by her mother and Mrs. E.”(57) “She, Mrs. Poe,” said Mrs. Osgood, “felt grieved that she herself had drawn me into the snare by imploring me to be kind to Edgar, — to grant him my society and to write to him, because, she said, I was the only woman he knew who influenced him for his good, or, indeed, who had any lasting influence over him.”(58) If Mrs. Osgood described Virginia's motives accurately, it is not unlikely that Mrs. Clemm — who, according to Thomas Dunn English, did not look with favor on the friendship between her son-in-law and Mrs. Osgood — showed the letter to Mrs. Ellet. It must be admitted, too, that there is little indication that Mrs. Ellet would have been above removing one of Mrs. Osgood's letters from its envelope and reading it if the opportunity happened to present itself. [page 561:] But in any event, there seems to be little justification for the positive statements made by almost all Poe's biographers as to how the contents of Mrs. Osgood's letter became known to Mrs. Ellet.

It is by no means certain, either, just when and where this fateful incident occurred. All of Poe's biographers, beginning with Ingram, have evidently settled the approximate time and place on the basis of information furnished by Mrs. Whitman to Ingram. According to Mrs. Whitman, the ladies appointed to rescue Mrs. Osgood's letters “repaired to Fordham presented their credentials & made their demand.”(59) If this information is dependable, the incident must have occurred in either May or June, 1846, for Poe did not move to Fordham until sometime in May at the earliest, and by June 25 English had already made public his version of the matter. But information which Mrs. Whitman derived from Miss Lynch more than two years after the incident occurred and which she related to Ingram more than twenty-five years after she had first heard it is especially liable to error insofar as the exact time and place of the incident in question is concerned. Any evidence, then, which points to a different time and place should be considered with special care.

In his attack on Poe of June 25, 1846, English said, [page 562:] in regard to Poe's recently published sketch of him in “The Literati”: “But a series of events occurred in January last, which, while they led to my complete knowledge of Mr. Poe, has excited his wrath against me, and provoked the exhibition of Impotent malice under my notice.”(60) Now the last of these events which, according to English, occurred in January, 1846, was the fist fight resulting from a dispute over Poe's remarks concerning Mrs. Ellet and her letters. As forgetful of dates as English sometimes was, it is hardly conceivable that in an article written in June he would have referred to an incident which had occurred either earlier in the same month or in the month before as having taken place in January. On the other hand, if it took place no later than February, he might easily have made the mistake of dating it several weeks or even a month earlier than the time of its actual occurrence. Again, in her letter of apology to Mrs. Osgood dated July 8 and almost certainly written in the year 1846, as we have previously noted, Mrs. Ellet pretended to be greatly concerned because she had gossiped about the content of the letter which (according to her) Virginia Poe had shown her. After expressing her regret that she had not given Mrs. Osgood a full explanation sooner, Mrs. Ellet added: ‘it was written months ago — [page 563:] but I feared you would not receive It in a candid spi[rit] and therefore destroyed it.”(61) Surely, Mrs. Ellet's statement of July 8 that she had written an unmailed explanation to Mrs. Osgood “months ago” would rule out May or June as the month in which the incident occurred and consequently, Fordham, as the place of its occurrence.

It is not unlikely, then, that the unhappy event took place while Poe was still living at 85 Amity Street,(62) and that it was this affair, together with the extreme nervous illness resulting in large measure from it, that determined him to withdraw from the social life of New York and to seek solace in the countryside for himself and for his ill wife — first at Turtle Bay and a little later at Fordham. Poe and his family probably left their home on Amity Street during the latter half of February, for the envelope in which Virginia's valentine of February 14, 1846, was enclosed is addressed to Poe at 85 Amity Street, and in a letter writ I ten April 16, 1846, to Philip Pendleton Cooke, Poe said that he had “been living in the country for the last two months (haing [sic] been quite sick).(63)

There is reason to believe, too, that Poe's sketch of [page 564:] English for the “Literati” series was written no later than February, 1846, and that its unfavorable tone was due, as English maintained, to his quarrel with Poe over the matter of Mrs. Ellet's letters, as well as to a previous falling-out early in January. On July 22, 1846, Poe wrote Chivers that he had “not been able to write one line for the Magazines for more than five months” and that the “articles lately published in ‘Godey's Book’” had been “written and paid for a long while ago.”(64) This statement would certainly Indicate that at least the May, June, and July installments of “The Literati” — the last of which included the sketch of English — were completed sometime during the preceding February. In his reply to English dated June 27, 1846, Poe flatly stated that the entire series, including those papers which were yet to be published, had “been long since written.”(65) Indeed, notwithstanding some evidence to the contrary, it is likely that most, if not all, of the papers were written during January and February.(66) Certainly, Mrs. Osgood's [page 565:] reminiscences suggest that the series was nearing completion before Poe moved away from Amity Street. “I recollect, one morning,” wrote Mrs. Osgood, “towards the close of his residence in this city, when he seemed unusually gay and lighthearted. Virginia, his sweet wife, had written me a pressing invitation to come to them; and I, who never could resist her affectionate summons, and who enjoyed his society far more in his own home than elsewhere, hastened to Amity street. I found him just completing his series of papers entitled ‘The Literati of New-York.’”(67) Mrs. Osgood then proceeded to relate an anecdote which indicates that Poe's sketch of her, which first appeared in the September number of Godey's, had been completed by the time of her visit(68)[page 566:] probably not later than the middle of February. The series was discontinued only a month after the sketch of Mrs. Osgood appeared.

Inasmuch as Poe's trouble with Mrs. Ellet led directly to his violent quarrel with English and since the two men have left utterly conflicting records of what actually took place, as well as diametrically opposite opinions of Mrs. Ellet herself, let us examine what each had to say about the whole unfortunate affair. Writing to Mrs. Whitman at a time when Mrs. Richmond had undoubtedly replaced her as the main object of his affections, but when he still planned to go through with his marriage to her, Poe warned her that Mrs. Ellet would try to interfere with their plans.(69) Predicting that Mrs. Whitman would soon receive anonymous letters from Mrs. Ellet, as well as calls from strangers instigated by her to malign him, Poe proceeded to relate his own unhappy experience with her. Even the astute Mrs. Osgood, according to Poe, had been slow to see through Mrs. Ellet's machinations:

I do not know any one with a more acute intellect about such matters than Mrs. Osgood — yet even she was for a long time completely blinded by the arts of this fiend & simply because her generous heart could not conceive how any woman could stoop to machinations at which the most degraded of the fiends would shudder. I will give you here but one instance of her baseness & I feel it will suffice. When, in the heat of passion — stung to madness by her inconceivable perfidy & by the grossness of the injury which her jealousy prompted her to inflict upon all [page 567:] of us — upon both families — I permitted myself to say what I should not have said — I had no sooner uttered the words, than I felt their dishonor. I felt, too, that, although she must be damningly conscious of her own baseness, she would still have a right to reproach me for having betrayed, under any circumstances, her confidence.

Full of these thoughts, and terrified almost to death lest I should again, in a moment of madness, be similarly tempted, I went immediately to my secretary — (when these two ladies went away — ) made a package of her letters, addressed them to her, and with my own hands left them at her door. Now, Helen, you cannot be prepared for the diabolical malignity which followed. Instead of feeling that I had done all I could do to repair an unpremeditated wrong — instead of feeling that almost any other person would have retained the letters to make good (if occasion required) the assertion that I possessed them — instead of this, she urged her brothers & brother in law to demand of me the letters. The position in which she thus placed me you may imagine. Is it any wonder that I was driven mad by the intolerable sense of wrong? — If you value your happiness, Helen, beware of this woman! She did not cease her persecutions here. My poor Virginia was continually tortured (although not deceived) by her anonymous letters, and on her deathbed declared that Mrs. E. had been her murderer. Have I not a right to hate this fiend & to caution you against her? You will now comprehend what I mean in saying that the only thing for which I found it impossible to forgive Mrs. O. was her reception of Mrs. E.(70)

Poe's version of his difficulties with Mrs. Ellet was not generally known until many years after his death, although English seized an early opportunity to publish his side of the story in his libelous article on Poe.(71) After both Poe and Mrs. Osgood were dead, Griswold included in his “Memoir” the following distorted version of the affair:

On one occasion, Poe borrowed fifty dollars from a distinguished literary woman of South Carolina, [page 568:] promising to return it in a few days, and when he failed to do so, and was asked for a written acknowledgement of the debt that might be exhibited to the husband of the friend who had thus served him, he denied all knowledge of it, and threatened to exhibit a correspondence which he said would make the woman infamous, if she said any more on the subject. Of course there had never been any such correspondence, but when Poe heard that a brother of the slandered party was in quest of him for the purpose of taking the satisfaction supposed to be due in such cases, he sent for Dr. Francis and induced him to carry to the gentleman his retraction and apology, with a statement which seemed true enough at the moment, that Poe was ‘out of his head.’ (72)

Mrs. Botta, who, when she was Anne Lynch, had gone with Margaret Fuller to demand the return of Mrs. Osgood's letters, wrote Gill many years later that never, in Poe's lifetime, had she heard the story told by Griswold in his “Memoir.”(73) Many years later, too, Mrs. Whitman wrote [page 569:] both Gill and Ingram that she believed Griswold's story to be false.(74) It was not until then, in fact, that Mrs. Whitman furnished each of these biographers with the version of Poe's involvement with Mrs. Ellet which she had received from Miss Lynch in the summer of 1848, and also with the explanation which Poe had written her in the following autumn concerning his part in the unfortunate affair. The death of Mrs. Ellet in 1877 provided Gill with an opportunity to introduce into the 1878 edition of his life of Poe a paragraph in which he pronounced Griswold's story to be a fabrication.(75) in the notes to that edition he supported his contention with citations from Mrs. Whitman's letter.(76) Ingram, in his two-volume life of Poe, first published in 1880, unqualifiedly rejected Griswold's version of the affair, and came to Poe's defence with a full account of the episode as related to him by Mrs. Whitman in her letter of February 11, 1874.(77) Not only had Mrs. Whitman given Ingram more copious information than she had given to Gill, but her death in 1878 probably persuaded Ingram to treat the matter more fully than he would have otherwise felt permitted to do. [page 570:]

Even though Mrs. Whitman was eager to render justice to Poe, it is evident from her letters to Ingram in 1874 that she was fearful of whether Ingram would exercise tact enough in handling a delicate situation. A few days after mailing Ingram her long letter of February 11, in which she had blanked the name of Mrs. Ellet, Mrs. Whitman followed it up with another letter which indicates that she was disturbed about having said too much to the discredit of that unnamed lady. “On the 13th,” she remarked, “I mailed to you a letter & copy of Harper's Sept. No. 1872. In that letter I told you what I suppose to have been the origin of the story about ‘a distinguished woman of S. Carolina.’ The lady was Mrs. Ellet.... Perhaps she was not altogether so evil & perfidious as Poe seemed to think in the extract from his letter which I sent you. There may have been extenuating circumstances on her part.”(78) Again, less than a month later, she wrote:

Dont touch upon the private history I gave you of the story about borrowed money, or, if you do, do it lightly & vaguely without introducing names.

Mrs. Botta (Miss Anne C. Lynch) is very much afraid of being compromised socially & likes to keep the peace with everybody. Mrs. Ellet still lives & would doubtless be implacable towards any body who should tell the true story of the affair. I imagine however that her interest in the matter — her interference, was simply a point of literary rivalry rather than personal.(79) [page 571:]

When Ingram's biography appeared, however, it contained little balm for anyone who might have admired the then-deceased Mrs. Ellet. Although he expressly stated that he could not mention her name on account of her “death and her sex,” Ingram made no further concession for this reason except thinly to conceal her name as “Mrs. E——.” He called her an “implacable woman” and remarked that her “own advances to the poet” had been “anything but pleasant.”(80) Thomas Dunn English, who had himself been roundly attacked by Ingram, came indignantly to his own and Mrs. Ellet's defense in two long open letters to the biographer. His defense of Mrs. Ellet, which occupies a substantial portion of the second letter, is as follows:

To John H. Ingram.

Sir: — I now propose to consider your causeless slander of one whose name you affect to conceal under an initial. Poe never made the charge publicly — he feared the resentment of her kinsfolk — and it was by innuendo; but in private letters he shaped and aggravated it; and these, in your eagerness to befoul the dead, you drag from obscurity. Griswold told the truth so far as he told it, about this matter; but not all. This may have been because of ignorance or of a kindness of heart which led him to soften by suppressio veri, which with you seems to be the result of hate or malignity. The misconduct of Poe in the affair brought on our quarrel and broke up the intimacy of years. I write then, with knowledge.

Looking back through a long life, of the many acquaintances who have passed away I remember few more worthy of respect and admiration than Elizabeth F. Ellet. She deservedly bore the reputation of a pure and estimable gentlewoman, while her ability as an author was more than respectable. Her “Women of the Revolution,” and other works, were notable [page 572:] contributions to American literature at the time, and still have value. Poe's attempt to besmirch her spotless character, induced possibly by momentary vexation, was wickedly untrue; and you deserve, for reproducing it, the censure of all lovers of truth and honor.

At the time of Poe's advent in New York, and for some time afterward, a coterie of literary women used to meet weekly or fortnightly at each other's houses to discuss literature and the “musical glasses.” Among them were Mrs. Ellet, Mrs. Kirtland [Kirkland], Mrs. Botta (then Miss Lynch), Mrs. Oakes Smith, Mrs. Osgood and others of local celebrity, now Leo him the his forgotten. Each of the hostesses was a mild Mrs. Hunter; and as Poe just then was a lion, paid a great amount of court. Poe, when not under influence of liquor, or when you did not cross opinions, could assume pleasant manners, and, in spite of occasional dogmatism, be an agreeable companion. As he was never opposed in his views by those women, who treated him as an oracle, he put his best self forward, and so became the object of harmless hero worship, which none but a base and vile person could misinterpret. Conspicuous among these admirers was Mrs. Osgood, with whom he became very intimate, and they paid each other the most fulsome compliments. With all that, their intimacy, in my judgment, was of the most innocent nature. But the world is censorious, and people — men, women, and Ingrams — began to talk. The result was a flood of scandal, first flowing through the literary circles, and next spreading over the town. I heard of it continually, but gave it no further attention than to brand it as a falsehood. At length it reached the ears of Mrs. Poe. One day her mother came to me, and asked me to do something to sever the connection. “You have more influence with Eddie,” she said, “than any one else’ and it's killing Virginia.” I told her that it would be a delicate matter for me to touch, if it were true; but, as it was without truth, my interference would be impertinent. “You can tell Mrs. Poe, for me,” I said, 11 to look on it as a wicked falsehood. Mrs. Osgood has a high admiration for Mr. Poe's ability, ‘so have we all of us,’ and he is flattered by her praises; and that is all there is of it. Their friendship is purely Platonic; and if the matter be let alone, the gossip will die out. Tell her there is nothing in it, and to pay no heed to talkers.” I declined to interfere. Mrs. Clemm tried to argue with me, but I cut her complaints short; and she left me, grumbling, and apparently unconvinced. But what I said must have acted as a [page 573:] placebo, if Mrs. Osgood's story, which you print, be correct. Still the outside talk did not cease; and the members of the coterie felt obliged to notice what affected one of their own set. They set about it in an awkward way, speaking to Poe directly, and urging him to give less countenance to the scandal by his acts. It was done in the best spirit of friendship, but was impertinent all the same, and Poe took offense at it; for which no one should blame him. But he was as maladroit as the others, and attributed the interference to Mrs. Ellet, of whom, he said, she had better look to her own letters. Here was fresh food for gossip; and the scandal-mongers were off, full cry, on a new scent. It reached the ears of Mrs. Ellet's brother, who was something of a man, and who sent word to Poe that he must produce those letters for inspection, or own his falsehood. Poe, in a private letter, which you print, makes the charge definite, and says the demand was made after the letters were returned. The statement is untrue, as I have reason to know. For it was after this demand that Poe called at my chambers. There ‘he came, asking me to lend him a pistol to defend himself, saying that he was threatened with violence unless he produced the letters. When I told him to show them, and thus settle the difficulty, he said that he did not choose to be driven to their production. I told him he had no such letters at all, and never had, and advised him to admit the fact, and apologize. He insisted that they were in his possession. His private statement, which you print, of the after demand was an after-invention. It was only one of a series of falsehoods, brought on by his first mis-statement — a statement involving his own dishonor if it had been true. And what confirms this is the sentence in his rejoinder to me, where he says, relating to this affair:

“It is not my purpose to deny any part of the conversation represented to have been held privately [the italics are Poe's]* between this person and myself. The details of the conversation, as asserted, I shall not busy myself with attempting to comprehend.” *[English's insertion]

That very conversation, which occurred in the presence of a third party, taxed him with the false assertion of possessing compromising letters. He did not dare to make the assertion publicly about the demand having been made after surrender. But you sink him deeper in the mire, by printing private letters wherein he replaces innuendo by assertion, and states an untruth which in public he fears to utter.(81) [page 574:]

An examination of the foregoing extract will reveal that English, as was his custom when violently assailed, allowed his high temper to betray him into making some rash and inaccurate statements. His account implies that Poe, without sufficient grounds, blamed Mrs. Ellet for in iterfering with his private affairs. Yet, the letter of apology from Mrs. Ellet to Mrs. Osgood(82) previously referred to in this study is sure proof that its writer read a note from Mrs. Osgood to Poe and circulated a scandalous story based upon its alleged contents. This letter, then, all but confirms Mrs. Whitman's statement, made on Miss Lynch's authority, that Mrs. Ellet “was the acknowledged instigator & Grand Inquisitor of the movement” to compel Poe to return Mrs. Osgood's letters.(83) English's statements that Griswold “told the truth so far as he told it, about this matter” and that his failure to tell more was due either to ignorance or to his kindheartedness are both patently absurd. In the first place, Griswold's story is utterly irreconcilable with English's own account of what took place and can be credited only on the ridiculous assumption that Poe, on two different occasions and for two different reasons, accused Mrs. Ellet of having written him compromising letters and that on each occasion her brother demanded satisfaction of Poe. In the second place, Griswold's [page 575:] story presents Poe's conduct in a far more unfavorable light than does English's. Hence, English's suggestion that Griswold may have been trying to spare Poe by suppressing some of the truth is surprisingly inept, to say the least. Griswold was clearly trying to malign Poe by making his conduct appear worse than it actually was, for it is inconceivable that he was ignorant of the cause of Poe's offensive remark, in view of his close friendship with Mrs. Osgood during the last two or three years of her life and in view, also, of his actual possession of Mrs. Ellet's letter of apology to Mrs. Osgood for more than a year before he wrote his “Memoir” of Poe.(84) Griswold's story simply fails to ring true. Even though we were to concede that Poe was an arrant rascal, how could we be persuaded that he was so lacking in common 3ense as to threaten the exposure of letters that were nonexistent in order to avoid acknowledging a personal debt? If by any chance it could be proved that he did make such a threat, we should be compelled to assume either that he really possessed letters which would have been embarrassing to Mrs. Ellet, if exhibited, or that he made the threat when he was unconscious of what he was saying and therefore not responsible for his speech or his actions. [page 576:]

In addition to making the inaccurate statements already mentioned, English flatly contradicted himself when he said that his conversation with Poe in regard to Mrs. Ellet's letters “occurred in the presence of a third party.” In his original account of the episode, English specifically stated that Poe broached the matter only after he had sought, and been granted, a private conversation.(85) True, according to the original account, “a nephew of one of our ex-presidents” was in English's chambers during Poe's visit,(86) but nothing pertaining to Mrs. Ellet was said in his presence. This was a particularly reprehensible distortion of the truth on English's part, for it imputed to Poe ungentlemanly behavior of which he was evidently quite Innocent.

Again, English's attempt to prove by means of a quotation from Poe's rejoinder that Poe gave Mrs. Whitman a false explanation of his troubles with Mrs. Ellet is abortive. The quotation merely indicates that Poe scorned a public discussion of a conversation which he and English had held privately. Although English may have been speaking the truth in asserting that this conversation taxed Poe “with the false assertion of possessing compromising letters,” his original account of the episode does not bear out his statement to Ingram that Poe maintained he possessed the letters even after he had been threatened. Yet, in his [page 577:] “Reminiscences of Poe,” English repeated essentially what he had said to Ingram — that, although Poe admitted he still retained the letters, he expressed his unwillingness to “produce them under compulsion.”(87) At any rate, according to all these accounts, English told Poe to his face that he was lying. Hence, although Poe was probably in his cups when he sought English's assistance, it appears that English himself was largely responsible for the fist fight which followed and which each claimed later to have won.

In his “Reminiscences” English identified the third person who chanced to be at 504 Broadway when his famous altercation with Poe occurred as John H. Tyler, a nephew of ex-President Tyler. English's account of the actual fight is as follows:

One word led to another, and he rushed on me in a menacing manner. I threw out my fist to stop him, and the impetus of his rush, rather than any force of mine, made the extension of my arm a blow. He grasped me while falling backward ever a lounge, and I on top of him. My blood was bp by this time, and I dealt him some smart raps on the face. As I happened to have a heavy seal ring on my little finger, I unintentionally cut him very severely, and broke the stone in the ring, an intaglio cut by Lovatt, which I valued highly. Tyler tried to call me off, but this did not succeed; and finally the racket of the scuffle, which only lasted a few moments, brought Professor Ackerman from the front room, and he separated us. He then led Poe away. The latter, in going up the street, met a friend of mine, who asked him how he had cut his face so terribly. His reply was that an Irishman carrying a beam on [page 578:] his shoulder had accidentally struck him. I should never have spoken of this, had not Poe, in his “New York Literati,” asserted that he was not personally acquainted with me. Tyler told Lane when he came in about the matter, and the latter doubtless remembers his description of what the present day reporters would term, “a stormy interview.”(88)

Poe's account of the fight differs decidedly from English's, not only insofar as the outcome is concerned, but with respect to the identity of the professor who parted the two combatants:

I pretend to no remembrance of anything which occurred — with the exception of having wearied and degraded myself, to little purpose, in bestowing upon Mr. E. the “fisticuffing” of which he speaks, and of being dragged from his prostrate and rascally carcase by Professor Thomas Wyatt, who, perhaps with good reason, had his fears for the vagabond's life.(89)

In a letter to Hirst, Poe said: “I gave E. a flogging which he will remember to the day of his death — and, luckily, in the presence of witnesses.”(90) But Lane's letter to English seems to establish pretty conclusively that English had the upper hand as long as the brief tussle lasted.(91) True, Lane was not present, but he heard of the struggle directly from Tyler. Since Lane's letter also indicates that Poe had been drinking, it is unlikely that the latter was in condition to emerge from the contest a victor. Poe's [page 579:] statement that he remembered nothing that had taken place except having been dragged from the body of the prostrate English suggests, too, that he was not himself when the fight occurred and that his memory of its progress and outcome may have been exceedingly hazy and inaccurate.

A day or two after the fight, according to English's original account, Poe “sent a letter to the brother of the lady he had so vilely slandered, denying all recollection of having made any charges of the kind alleged, stating that, if he had made them, he was laboring under a fit of insanity to which he was periodically subject. The physician who bore it said that Mr. Poe was then suffering under great fear, and that the consequences might be serious to the mind of his patient, if the injured party did not declare himself satisfied. — The letter being a full retraction of the falsehood, he, to whom it was addressed, stopped further proceedings, and the next day Mr. Poe hastily fled from town.”(92) Since Griswold's garbled version of Poe's relations with Mrs. Ellet agrees with this particular portion of English's original account, it is quite probable that Poe did write a letter of retraction as English alleged. Having done so, however — doubtless because he felt that honor required such action — he placed himself in a position which enabled both English and Griswold, later on, to charge him with having told a falsehood about the matter. Several years after he [page 580:] had written his “Memoir,” however, Griswold seems to have reversed his opinion — at least, privately. In a letter written to the third wife of Griswold, Mrs. Ellet maintained that Griswold had informed certain persons that she had written to Poe, “when he well knew that I never had done so, and that I possessed written evidence of the falsehood of such an assertion, in Mr. Poe's retraction of and apology for a slander of the kind once uttered by him, as he alleged, in a fit of lunacy.”(93)

The fight with English was the culmination of a series of unhappy events which cost Poe the companionship, though not the friendship, of Mrs. Osgood and gained for him the bitter enmity of English and Mrs. Ellet. In the whole sordid business, Mrs. Ellet cuts a particularly sorry figure. She emerges as a jealous, meddlesome, vindictive woman, who hardly deserves the charitable comment of Mrs. Whitman that there may have been extenuating circumstances in her case.(94) At any rate, notwithstanding the apparent insincerity of some of Poe's remarks in his letters to Mrs. Whitman, those having to do with the spiteful behavior of Mrs. Ellet were evidently made in good faith. As we have already observed, Poe maintained that Virginia was tortured for the rest of her life by Mrs. Ellet's anonymous letters. On October 18, 1848, Poe wrote Mrs. Whitman: “But, alas! [page 581:] for nearly three years I have been ill, poor, living out of the world; and thus, as I now painfully see, have afforded opportunity to my enemies — and especially to one, the most malignant and pertinacious of all fiends — [a woman whose loathsome love I could do nothing but repel with scorn — ] to slander me, in private society, without my knowledge and thus with impunity.”(95) in a letter to Mrs. Annie Richmond, dated February 19, 1849, Poe said: “I scorned Mrs. Ellet, simply because she revolted me — to this day, she has never ceased her anonymous persecutions.”(96)

Because of the overcharged emotionalism of his later love letters, one might naturally suppose, from remarks like these, that Poe was suffering from a persecution complex. He probably was, to some extent. But appearances are very much against Mrs. Ellet. Even before Poe's death, Griswold incurred the enmity of Mrs. Ellet because he had dared to champion Mrs. Osgood against her calumnies and because she thought Griswold had underestimated her literary attainments. Notwithstanding the small trust that can ordinarily be placed in Griswold's testimony, his well documented Statement grimly attests to the fact that his last years were made miserable by the same sort of persistent persecution on the part of Mrs. Ellet that Poe and [page 582:] Virginia had been subjected to. After Griswold obtained his decree of divorce from Charlotte Myers — with whom he felt that he had been tricked into marriage and whose physical incapability of a normal marital relationship was unknown to him when he married her(97) — Mrs. Ellet became one of a small group of persons who sought to have the decree set aside. According to Griswold, this group sought to attack him “by a course of systematic public and private calumny.”(98) Less than a month after Griswold's remarriage, his unsuspecting wife received from Mrs. Ellet — who was a complete stranger to her — a letter which, according to Griswold, was “filled with abusive falsehoods” about him.(99) From time to time during the following three years, said Griswold, “anonymous letters about me, made up of almost every species of slander and vituperation, were continually appearing in the public journals.”(100) In a Charleston paper, it was even pronounced that Mrs. Ellet had brought about his arrest on a charge of bigamy.(101) “If I was observed,” said Griswold, “to be a visitor at the house of any gentleman of social or professional eminence, an anonymous letter against me was addressed to him. Gentlemen or ladies called at my own house at the peril of receiving communications of the same description.” According to Griswold, these calumnious communications could all [page 583:] be traced “to the same circle, and the larger part of them to a single individual.”(102) Mrs. Ellet was one of three women whom Mrs. Oakes Smith mentioned to Ingram as having pursued Griswold “with the most vindictive malice.”(103)

Perhaps the persecution which came to Griswold during his last years may be regarded as just retribution for his infamous “Memoir” of Poe and particularly for his malicious distortion of the episode involving Mrs. Ellet's letters. Be that as it may, the persecution meted out to Griswold by Mrs. Ellet is too similar in pattern to that which Poe said he and Virginia had suffered at her hands to lend much plausibility to the view that Poe was merely laboring under the delusion of persecution by the same woman. Thus, English's staunch defense of Mrs. Ellet as a gentlewoman who was spotless in character and worthy of the highest admiration and respect, although perhaps commendable to the extent that it is indicative of his desire to protect the reputation of a woman whom he believed to be blameless, is hardly a tribute to his ability to judge character.

In striking contrast to the meddlesome and spiteful Mrs. Ellet stands the generous and kindhearted Mrs. Osgood, who seems to have suffered most unjustly for her close friendship with Poe. Unlike Mrs. Ellet, Mrs. Osgood evidently [page 584:] had a remarkable capacity for winning and retaining the devoted friendship of those who knew her well. “Mrs. Osgood was a paragon,” said Stoddard. “For, loved of all men who knew her, she was hated by no woman who ever felt the presence of her charm.”(104) She could win and hold permanently, for example, the affectionate esteem of persons so temperamentally unstable, yet so widely different, as Griswold and Poe. For all Griswold's transgressions, his association with Mrs. Osgood seems to have brought out something commendable in his nature. “The character of Mrs. Osgood,” he wrote, after her death, “to those who were admitted to its more minute observance, illustrated the finest and highest qualities of intelligence and virtue. In her manners, there was an almost infantile gaiety and vivacity, with the utmost simplicity and gentleness, and an unfailing and indefectable grace, that seemed an especial gift of nature, unattainable, and possessed only by her and the creatures of our imaginations whom we call angels..... Her friendships were quickly formed, but limited by the number of genial hearts brought within the sphere of her knowledge and sympathy.”(105) Speaking of the admiration with which women regarded her, Griswold said: “Probably there was never a woman of whom it might be said more truly that to her own sex she was an object almost of worship. She was [page 585:] looked upon for her simplicity, purity, and childlike want of worldly tact or feeling, with involuntary affection; listened to, for her freshness, grace and brilliancy, with admiration; and remembered, for her unselfishness, quick sympathy, devotedness, capacity of suffering, and high aspirations, with a sentiment approaching reverence.”(106) Poe's earlier tribute to Mrs. Osgood in “The Literati,” if less sentimentally put, was no less sincere: “Her character is daguerreotyped in her works — reading the one we know the other. She is ardent, sensitive, impulsive; the very soul of truth and honor; a worshiper of the beautiful, with a heart so radically artless as to seem abundant in art — universally respected, admired and beloved.”(107) In connection with this appraisal of Mrs. Osgood's character, it is interesting to note what Poe said in a letter to Mrs. Richmond written in the last year of his life, long after he and Mrs. Osgood had ceased to meet. His romance with Mrs. Whitman had just come to an end, and Poe was bitter toward “literary” women. “They are a heartless, unnatural, venomous, dishonorable set,” he wrote, “with no guiding principle but inordinate self-esteem. Mrs. [Osgood] is the only exception I know.”(108) Tributes like these — especially when they can be duplicated from a wide variety of sources — are significant. They do not usually come to persons who have not merited them, and they should impose on the biographer [page 586:] a solemn responsibility not to give undue credence to the calumnies of a few of Mrs. Osgood's envious contemporaries, who were probably willing enough to malign her.

Sometime after her friendship with Poe had given rise to persistent rumors of scandal, Mrs. Osgood contributed to The Broadway Journal a poem entitled “Slander,” which she revised slightly before it appeared in the 1850 volume of her verse under the title of “Calumny. ‘* Although the poem is too sentimental for the taste of the twentieth century, it very probably reflects in large measure her own shocked sensibilities when she suddenly realized that malicious tongues were slandering her. The poem follows as it originally appeared in Poe's magazine:

Slander.

A whisper woke the air —

A soft light tone and low,

Yet barbed with shame and woe; —

Now, might it only perish there!

Not farther go.

Ah me! a quick and eager ear

Caught up the little meaning sound!

Another voice has breathed it clear,

And so it wanders round,

From lip to lip — from lip to ear —

Until it reached a gentle heart,

And that — it broke.

Low as it seemed to other ears,

It came — a thunder — crash to hers, —

That fragile girl so fair and gay, —

That guileless girl so pure and true!

‘Tis said a lovely humming bird

That in a fragrant lily lay,

And dreamed the summer morn away,

Was killed by but the gun's report,

Some idle boy had fired in sport!’

The very sound — a death-blow came! [page 587:]

And thus her happy heart, that beat,

With love and hope, so fast and sweet,

(Shrined in its lily too

For who the maid that knew

But owned the delicate flower-like grace

Of her young form and face?)

When first that word

Her light heart heard,

It fluttered like the frightened bird,

Then shut its wings and sighed,

And, with a silent shudder, — died!(109)

It is unlikely that the enmity of either Mrs. Ellet or English would have proved nearly so disastrous to Poe as it turned out to be had Poe not given English an excellent opportunity to publicize a biased account of the episode involving Mrs. Ellet's letters, as well as other scurrilous information about him. Poe gave English this opportunity when he allowed an exceedingly contemptuous sketch of his now-bitter enemy to appear in the July installment of “The Literati.” It is probable that Mrs. Ellet herself furnished English with information concerning the letter of retraction which Poe had written her brother and in which Poe allegedly pleaded temporary insanity as an excuse for any false accusation which he might have made. But most of English's libelous article, though biased and grossly unfair to Poe, is clearly made up of charges growing directly out of his own association with the poet and was the direct result of Poe's insulting sketch. Apparently Poe himself was guilty of an extension of the truth when he [page 588:] twice indicated that the libelous portion of English's article had been inspired by Mrs. Ellet. Writing to Mrs. Whitman on October 18, 1848, Poe clearly hinted as much. when he referred to a particular “instance, where the malignity of the accuser hurried her beyond her usual caution....(110) Consequently) “the accusation was of such character,” said Poe, “that I could appeal to a court of justice for redress. The tools employed in this Instance were Mr Hiram Fuller and Mr. T. D. English.(111) Again referring to Mrs. Ellet in a letter to Mrs. Richmond dated February 19 [l8], 1849, Poe remarked: “When she ventured too far, I sued her at once (through her miserable tools) & recovered exemplary damages.”(112) As we shall see later, Poe did not bring suit on the basis of any information that Mrs. Ellet could have furnished English. Nor, as his earlier scurrilous attack on Henry A. Wise attests, did English need any outside encouragement to write an abusive article, if he felt that he had been publicly held up to ridicule or that he had been covertly assailed.

Even before Poe's sketch of English appeared, the preliminary skirmishes of the War of the Literati had occurred Godey himself evidently realized that the publication of articles so personal as those which Poe had written would undoubtedly have violent repercussions. In the May number [page 589:] of his magazine, he said: “We are much mistaken if these papers of Mr. P. do not raise some commotion in the literary emporium.”(113) But Godey was not at all averse to making capital out of the sensational appeal of these articles. By the end of April, the May number of his magazine was completely sold out, and orders for additional numbers could not be met.(114) From New York came letters — some anonymous and some signed by personal friends — urging Godey to beware of what he permitted Poe “to say about the New York authors.”(115) these warnings Godey replied: “We are not to be intimidated by a threat of the loss of friends, or turned from our purpose by honied words. Our course is onward.”(116) So, in order to satisfy the interest which the first installment of “The Literati” had aroused, Godey not only published in the June number of his magazine the second paper of Poe's series, but he reprinted the first paper as well.

The misgivings of some of the New York literati were apparently justified, for it became evident with the publication of the very first paper that certain persons with whom Poe had quarreled were not likely to fare particularly well at his hands. Charles F. Briggs was the first to feel the [page 590:] sting of Poe's remarks.(117) “Mr. Briggs,” said. Poe, “has never composed in his life three consecutive sentences of grammatical English. He is grossly uneducated.” Commenting on Briggs’ unprepossessing personal appearance, Poe called attention to his “gray and small eyes.” Poe further characterized Briggs as “priding himself upon his personal acquaintance with artists and his general connoisseurship,” and at the same time implied that his taste in artistic matters was negligible. Among other traits which Poe ascribed to him may be mentioned “a perfect mania for contradiction,” which made it “impossible to utter an uninterrupted sentence in his presence,” and an assumed knowledge of the French language concerning which he was “profoundly ignorant.” Comments like these must have been extremely galling to Poe's former associate on the staff of The Broadway Journal, and were undoubtedly colored by Poe's dislike of him, true though some of them may have been.

Almost immediately, one of the leading magazine editors came to Briggs’ defense. Lewis Gaylord Clark, whom, according to Chivers, Poe had threatened to attack in the summer of 1845(118) and who had later published an exceedingly spiteful review of The Raven and Other Poems,(119) evidently made [page 591:] the sketch of Briggs an excuse for an insulting editorial attack on Poe and on the series of papers that Poe was writing for Godey's. Clark's contemptuous comments are as follows:

PUNCH is giving a series of papers on “The Snobs of England,” and if we had a PUNCH in this country, the example would be immediately imitated, as a matter of course, because we imitate every thing English but the inimitable, and PUNCH is unhappily of this class of subjects. The “snobs” are not among American impossibilities, and we are in daily expectation of seeing some periodical come out with an article on SNOBS, by way of novelty. There is a wandering specimen of The Literary Snob continually obtruding himself upon public notice; today in the gutter, tomorrow in some milliner's magazine; but in all places, and at all times, magnificently snobbish and dirty, who seems to invite the “Punchy” writers among us to take up their pens and impale him for public amusement. Mrs. LOUISA GODEY has lately taken this snob into her service in a neighboring city, where he is doing his best to prove his title to the distinction of being one of the lowest of his class at present infesting the literary world. The “Evening Gazette and Times” speaks of our literary “snob” as one “whose idiosyncrasies have attracted some attention and compassion of late;” and adds: We have heard that he is at present in a state of health which renders him not completely accountable for all his peculiarities!” We do not think that the “ungentlemanly and unpardonable personalities of this writer,” of which our contemporary complains, are worthy of notice, simply because they are so notoriously false that they destroy themselves. The sketch for example of Mr. BRIGGS, (“HARRY FRANCO,”) in the paper alluded to, is ludicrously untrue, in almost every particular. Who that knows “HARRY FRANCO.” (whose prose style WASHINGTON IRVING pronounced “the freshest, most natural and graphic he had met with,”) would recognize his physical man from our “snob's” description? But after all, why should one speak of all this? Poh! POE! Leave the “idiosyncratic” man “alone in his glory.”(120) [page 592:]

The New-York Mirror of May l6 pronounced the sketches of William Kirkland and Doctor Francis to be “very just.”(121) It is therefore surprising to find the Evening Mirror coming out only ten days later with a scathing attack on Poe,(122) for both journals were under the same management — that of Hiram Fuller. True, the second of Poe's series of papers had meanwhile appeared in the June number of Godey's, but there was nothing in the second paper to give rise to the offensive article. The writer opened his attack by ridiculing the fanfare with which Poe's series of papers had been heralded. He then made fun of Poe's severe nervous illness during the spring of 1846 in his remark that certain “students in Dr. Anthon's grammar school made a pilgrimage to Bloomingdale to gaze upon the asylum where Mr. Poe was reported to be confined, in consequence of his immense mental efforts having turned his brain.”(123) Rumors persisted during the spring of 1846 that Poe had been, or was to be, confined in a hospital for the Insane at either Bloomingdale or Utica,(124) and the writer of the editorial — as did Thomas [page 593:] Dunn English later on(125) — evidently saw In these reports an opportunity for a peculiarly Insensitive sort of ridicule. But the momentous efforts of “Mr. Poe,” according to the writer, proved disappointing, for it developed that there was only a great deal of froth on a very small amount of beer. After ridiculing Poe for including among his New York literati one whom he accused of never having written “three consecutive lines of grammatical English in his life,” and after also taking him to task for the patronizing tone of some of his sketches, as well as for the weak and inaccurate characterization prevalent in all of them, the writer closed his article with a ludicrous sketch of Poe himself, written in mock imitation of the latter's method of character portrayal:

To conclude, after the fashion of our Thersitical Magazinist, Mr. Poe is about 59. He may be more or less. If neither more nor less, we should say he was decidedly 39. But of this we are not certain. In height he is about 5 feet 1 or two inches, perhaps 2 inches and a half. His face is pale and rather thin; eyes grey, watery, and always dull; nose rather prominent, pointed and sharp; nostrils wide; hair thin and cropped short; mouth not very well chiselled, nor very sweet; his tongue shows itself unpleasantly when he speaks earnestly, and seems too large for his mouth; teeth indifferent; forehead rather broad, and in the region of ideality decidedly large, but low, and in that part where phrenology places conscientiousness and the group of moral sentiments it is quite flat; chin narrow and pointed, which gives his head, upon the whole, a balloonish appearance, which may account for his supposed lightheadedness; he generally carries his head upright like a fugleman on drill, but sometimes [page 594:] it droops considerably. His address is gentlemanly and agreeable at first, but it soon wears off and leaves a different impression after becoming acquainted with him; his walk is quick and jerking, sometimes waving, describing that peculiar figure in geometry denominated by Euclid, we think, but it may be Professor Farrar of Cambridge, Virginia fence. In dress he affects the tailor at times, and at times the cobbler, being in fact excessively nice or excessively something else. His hands are singularly small, resembling birds [sic] claws; his person slender; weight about 110 or 115 pounds, perhaps the latter; his study has not many of the Magliabechian characteristics, the shelves being filled mainly with ladies [sic] magazines; he is supposed to be a contributor to the Knickerbocker, but of this nothing certain is known; he is the author of Politian, a drama, to which Professor Longfellow is largely indebted, it is said by Mr. Poe, for many of his ideas. Mr. Poe goes much into society, but what society we cannot positively say; he formerly lived at West Point; his present place of residence is unknown. He is married.(126)

On June 15 Poe wrote a confidential letter to Joseph M. Field, editor of the St. Louis Reveille, enclosing a copy of the article from which the foregoing passage is taken and asking him not only to condemn it in his paper, but to say something that would correct the impression which the article might have conveyed in the western part of the country concerning Poe's personal appearance.(127) Poe attributed the attack to Hiram Fuller, who had been associated with Willis and Morris on the staff of the Mirror while Poe himself was still working in the office of that paper:

The attack is editorial & the editor is Hiram Fuller. He was a schoolmaster, about 5 years [page 595:] ago, In Providence, and was forced to leave that city on account of several swindling transactions in which he was found out. As soon as Willis & Morris discovered the facts, they abandoned “The Mirror”, perferring [sic] to leave it in his hands rather than keep up so disreputable a connexion. This Fuller ran off with the daughter of a respectable gentleman in this city & was married. The father met the couple in the Park theatre (the Park, I think) and was so carried away by Indignation at the disgrace inflicted upon his family by the marriage, that he actually struck Mrs. Fuller repeated blows in the face with his clenched fist — the husband looking calmly on, and not even attempting to interfere. I pledge you the honor of a gentleman that I have not exaggerated these facts in the slightest degree. They are here notorious.(128)

Poe did not know why Fuller had attacked him, for, as he remarked to Field, he had “never said a word about the vagabond” in his life. “Some person, I presume,” said Poe, “has hired him to abuse me.”(129) In a letter to an unknown correspondent, however, written on the following day, Poe seems to have changed his mind concerning the authorship of the editorial.(130) He now spoke of Briggs as the author — whether on the basis of definite knowledge, it is impossible to say. Inasmuch as both this editorial and Clark's attack in The Knickerbocker contained either open or veiled references to Briggs, and since Poe, in his answer to English's libelous article, replied also to Fuller, Clark, and Briggs, it is possible that Poe suspected his enemies of combining against him and that he remained convinced that Briggs at [page 596:] least had a hand in the Mirror editorial.

The War of the Literati did not break out in full fury, however, until Poe's sketch of English appeared in the July number of Godey's. That the storm would then break was a dead certainty, for English was in his own element when engaged in vituperative controversy, and had long held the doubtful distinction of being a “tomahawk” critic of no mean ability. Indeed, it was an evil day for Poe when he decided to include English in his series of papers. Poe was too sensitively organized to show to advantage in the clashes that were to follow. True, he eventually won a suit for libel, but he lost far more than he gained. He invited an attack — however false or distorted the greater part of it may have been — which became the medium through which his weaknesses were noised abroad for the edification of a curious and unsympathetic public. Poe's sketch follows, in its original form:

THOMAS DUNN ENGLISH

I have seen one or two brief poems of considerable merit with the signature of Thomas Dunn English appended. For example —

“Azthene

“A sound melodious shook the breeze

When thy beloved name was heard:

Such was the music in the word

Its dainty rhythm the pulses stirred.

But passed forever joys like these.

There is no joy, no light, no day;

But black despair and night alway,

And thickening gloom

And this, Azthene, is my doom. [page 597:]

“Was it for this, for weary years,

I strove among the sons of men,

And by the magic of my pen —

Just sorcery — walked the lion's den

Of slander void of tears and fears —

And all for thee? For thee! — alas,

As is the image on a glass

So baseless seems,

Azthene, all my earthly dreams.”

I must confess, however, that I do not appreciate the “dainty rhythm” of such a word as “Azthene,” and, perhaps, there is a little taint of egotism in the passage about “the magic” of Mr. English's pen. Let us be charitable, however, and set all this down under the head of “pure imagination” or invention — one of the first of poetical requisites. The inexcusable sin of Mr. E. is imitation — if this be not too mild a term. Barry Cornwall and others of the bizarre school are his especial favorites. He has taken, too, most unwarrantable liberties, in the way of downright plagiarism, from a Philadelphia poet whose high merits have not been properly appreciated — Mr. Henry B. Hirst.

I place Mr. English, however, on my list of New York literati, not on account of his poetry, (which I presume he is not weak enough to estimate very highly,) but on the score of his having edited for several months, “with the aid of numerous collaborators,” a monthly magazine called “The Aristidean.” This work, although professedly a “monthly” was Issued at irregular intervals, and was unfortunate, I fear, in not attaining at any period a very extensive circulation. I learn that Mr. E. is not without talent; but the fate of “The Aristidean” should indicate to him the necessity of applying himself to study. No spectacle can be more pitiable than that of a man without the commonest school education busying himself in attempts to instruct mankind on topics of polite literature. The absurdity in such cases, does not lie merely in the ignorance displayed by the would-be instructor, but in the transparency of the shifts by which he endeavors to keep this ignorance concealed. The editor of “The Aristidean,” for example, was not laughed at so much on account of writing “lay” for “lie,” etc. etc., and coupling nouns in the plural with verbs in the singular — as where he writes, above,

“so baseless seems,

Azthene, all my earthly dreams — ” [page 598:]

he was not, I say, laughed at so much for his excusable deficiencies in English grammar (although an editor should certainly be able to write his own name) as that, in the hope of disguising such deficiency, he was perpetually lamenting the “typographical blunders” that “in the most unaccountable manner[“] would creep into his work. Nobody was so stupid as to suppose for a moment that there existed in New York a single proofreader — or even a single printer's devil — who would have permitted such errors to escape. By the excuses offered, therefore, the errors were only the more obviously nailed to the counter as Mr. English's own.

I make these remarks in no spirit of unkindness. Mr. E. is yet young — certainly not more than thirty-five — and might, with his talents, readily improve himself at points where he is most defective. No one of any generosity would think the worse of him for getting private instruction.

I do not personally know Mr. English. He is, I believe, from Philadelphia, where he was formerly a doctor of medicine, and subsequently took up the profession of law; more latterly he joined the Tyler party and devoted his attention to politics. I cannot say whether he is married or not.(131)

English may have seen this studiedly contemptuous sketch as early as June 20, for the July number of Godey's was issued promptly on that date.(132) It is quite understandable that he was infuriated by Poe's treatment of him. About nine months later, Poe insisted, in replying to Horace Greeley's charge that the sketch had been “impelled by personal spite,” that what he had written was not a personal attack, but “a literary criticism having reference to T. D. English.”(133) Yet Poe immediately added the following qualification: [page 599:] “The only thing in it which resembled a ‘personality,’ was contained in these words — ‘I have no acquaintance, personally, with Mr. English’ — meaning, of course, as every body understood, that I wished to decline his acquaintance for the future.”(134) Although the public denial by Poe of any personal knowledge of a man with whom he had been closely associated during the preceding year must have been extremely irritating to English, it was by no means — as Poe maintained in his letter to Greeley — the only remark in the sketch intended to be personally offensive. Without substantiating his charge, Poe accused English of plagiarizing from Hirst — apparently for the sole purpose of annoying English, who had always regarded Hirst as an exceedingly poor poet and who, it will be recalled, had hilariously criticized his poetry in The Aristidean. Poe sought to create the inaccurate impression that English was utterly uneducated, and he represented him as having made himself ridiculous by employing transparent shifts to cover up his ignorance. Furthermore, in suggesting that English, because of his youth, still had ample time to acquire an education, Poe said that the subject of his sketch was not more than thirty-five years old when he undoubtedly knew that English was still only twenty-six. In addition to these obviously spiteful statements, there are the more subtle — and consequently more cutting — sarcastic and ironical comments with which [page 600:] the sketch is saturated from beginning to end. Because of its maddeningly contemptuous and condescending tone, this sketch is much more effective than Poe's more abusive, though less subtle, revision of it some two years later under the title of “Thomas Dunn Brown.”

On June 23 — three days after the July number of Godey's was issued — English's answer to Poe's contemptuous sketch of him appeared in the New York Morning Telegraph under the heading of “Mr. English's Reply to Mr. Poe.”(135) The opening paragraphs of this lengthy communication, including the passages which later proved to be libelous, are as follows:

As I have not, of late, replied to attacks made upon me through the public press, I can easily afford to make an exception, and still keep my rule a general one. A Mr. Edgar A. Poe has been engaged for some time past in giving to the public, through the medium of the Lady's Book, sketches of what he facetiously. calls “The Literati of New York city” [sic]. These he names by way of distinction, I presume, from his ordinary writings, “honest opinions.” He honors me by including me in the very numerous and remarkably august body he affects to describe. Others have converted the paper on which his sketches are printed to its legitimate uselike to likebut as he seems to covet a notice from me, he shall be gratified.

Mr. Poe states in his article, “l do not personally know Mr. English.” That he does not know me, is not a matter of wonder. The severe treatment he received [page 601:] at my hands for brutal and dastardly conduct, rendered it necessary for him, if possible, to forget my existence. Unfortunately, I know him; and by the blessing of God, and the assistance of a graygoose quill, my design is to make the public know him also.

I know Mr. Poe by a succession of his acts, one of which is rather costly. I hold Mr. Poe's acknowledgement for a sum of money which he obtained from me under false pretences. As I stand in need of it at this time, I am content he should forget to know me, provided he acquits himself of the money he owes me. I ask no interest, in lieu of which I am willing to credit him with the sound cuffing I gave him when I last saw him.

Another act of his gave me some knowledge of him. A merchant of this city had accused him of committing forgery. He consulted me on the mode of punishing his accuser, and as he was afraid to challenge him to the field, or chastise him personally, I suggested a legal prosecution as his sole remedy. At his request I obtained a counsellor who was willing, as a compliment to me, to conduct his suit without the customary retaining fee. But, though so eager at first to commence proceedings, he dropped the matter altogether, when the time came for him to act, thus virtually admitting the truth of the charge.(136)

English then proceeded to ridicule and to denounce Poe for behaving as he had done after accepting invitations to read special poems — first, at the New York University and later, before the Boston Lyceum. Next, he ruthlessly laid bare certain successive events which he said were the direct cause of Poe's “exhibition of impotent malice” toward him and which he assigned, chronologically, to the preceding January. The first of these events involved alleged drunken and ungentlemanly conduct on the part of Poe which compelled English “to treat him with discourtesy.” The remainder had [page 602:] to do with the efforts of Poe to enlist the assistance of English after he had become entangled with Mrs. Ellet and her brother; English's refusal to mix in Poe's affairs; the fist fight that followed; and, finally, Poe's retraction of what he had said about Mrs. Ellet and his alleged flight from the city. The arrogance of English's manner is especially noticeable in his insulting account of how Poe had humbly sought his assistance even though he had just recently received discourteous treatment at English's hands:

Sometime after this, he came to my chambers, in my absence, in search of me. He found there, a nephew of one of our ex-presidents. To that gentleman he stated, that he desired to see me in order to apologise to me for his conduct. I entered shortly after, when he tendered me an apology and his hand. The former I accepted, the latter I refused. He told me that he came to beg my pardon, because he wished me to do him a favor. Amused at this novel reason for an apology, I replied that I would do the favor, with pleasure, if possible, but not on the score of friendship. He said that though his friendship was of little service, his enmity might be dangerous. To this I rejoined that I shunned his friendship and despised his enmity. He beseeched a private conversation, so abjectly, that, finally, moved by his humble entreaty, I accorded it.(137)

After intimating that he knew enough about Poe's life, both in Philadelphia and in New York, to add considerably to the list of discreditable deeds which he had already mentioned, English taunted Poe for belittling the literary attainments of one whose work he had formerly praised in glowing terms. Then, after caustically accusing Poe of dishonesty because of his complete change of front, English concluded: [page 603:]

His lamentations over my lack of a common English education is [sic] heartrending to hear. I will acknowledge my deficiencies with pleasure. It is a great pity he is not equally candid. He professes to know every language and to be proficient in every art and science under the sun — when, except that half Choctaw, half-Winebago he habitually uses, and the art and science of “Jeremy-Diddling,” he is ignorant of all. If he really understand the English language, the sooner he translates his notices of the New York literati, into it, the better for his readers.

Mr. Poe has announced his determination to hunt me down. I am very much obliged to him, and really wish he would hurry to begin. That he has a fifty fishwoman-power of Billingsgate, I admit; and that he has issued his bull, from his garret of a Vatican, up some six pair of stairs, excommunicating me from the church literary, is evident. But he over-rates his own powers. He really does not possess one tithe of that greatness which he seems to regard as an uncomfortable burthen. He mistakes coarse abuse for polished invective, and vulgar insinuation for sly satire. He is not alone thoroughly unprincipled, base and depraved, but silly, vain, and ignorant — not alone an assassin in morals, but a quack in literature. His frequent quotations from languages of which he is entirely ignorant, and his consequent blunders expose him to ridicule; while his cool plagiarisms from known or forgotten writers, excite the public amazement. He is a complete evidence of his own assertion, that “no spectacle can be more pitiable than that of a man without the commonest school education, busying himself in attempts to instruct mankind on topics of polite literature.” If he deserves credit for any thing, it is for his frankness, in acknowledging a fact, which his writings so triumphantly demonstrate.(138)

After his bitter attack on Poe appeared in the columns of the Morning Telegraph, English lost little time before trying to give it wider circulation. He later testified under oath that he himself had handed it “to Mr. Fuller the Editor & proprietor of the Mirror with a request that he would publish it.(139) In answer to a question requiring him to state [page 604:] whether he had made any “inducement or offer” for the publication of the article, English said: “I made no inducement or offer for its publication beyond the fact that as Mr Poe had libeled me I urged that the Mirror as a public newspaper should be open to my reply.”(140) Fuller said that the article had been brought to him “printed in a morning paper,” and that he had been “assured that it was to be published in every newspaper in the city on the day that it appeared in the Mirror, and that every word it contained was true.”(141) “An appeal was made to us,” said Fuller, “on the score of justice; a gross attack had been made upon the literary reputation of a man who depended on his pen for bread, and it was but fair that a strong reply should be made.”(142)

It was an ill-considered move on Fuller's part, however, when he agreed to reprint English's reply as a card. For it was in the Evening Mirror that Poe first saw the attack and it was against the editor of that paper, as well as against English, that his extreme ire was directed. Already angry with Fuller on account of the editorial attack on him in the Evening Mirror of May 26, Poe was further infuriated, not only because Fuller had published English's attack, but because he had expressed a sense of pity for its victim in the following paragraph: [page 605:]

THE WAR OF THE LITERATI — We publish the following terrific rejoinder of one of Mr. Poe's abused literati, with a twinge of pity for the object of its severity. But as Mr. Godey, ‘for a consideration,’ lends the use of his battery for an attack on the one side, it is but fair that we allow our friends an opportunity to exercise a little ‘self-defence’ on the other.(143)

Hence, there developed the unusual situation of a libel suit's being brought against a newspaper which had only reprinted, in the form of a card, an article which had already been published in another newspaper as a regular communication. No reparation of any sort was asked of the publisher of the Telegraph.

The War of the Literati created considerable excitement in the daily press, and readers were continually informed of new developments in the struggle. In spite of the viciousness of his attack, English seems to have had the sympathy, such as it was, of most of the newspaper editors. A few editorial comments will serve to give a cross section of newspaper opinion at that time. “Edgar A. Poe,” said the editor of the New York Morning News, “attacked Thomas Dunn English most ridiculously in a late number of Godey's Lady's Book, and Mr. English in the papers of yesterday, replied in a most caustic and fearful article. When Mr. P. attacked English he took hold of the wrong man.”(144) The editor of the Philadelphia Times remarked: “Mr. Poe, in an article in the July number of the Lady's Book, made an [page 606:] ungenerous attack upon Thomas Dunn English, and among other things asserted that he did not know Mr. E. The latter is back upon the literary meat-axe in a style which shows pretty conclusively that he knows Mr. Poe very well.”(145) A more amusing comment came from the editor of the Philadelphia Public Ledger, who apparently relished the idea of the struggle which was then raging and which promised to grow even fiercer:

The New York Literati are by the ears again, and are saying all sorts of complimentary things of each other in the tartest possible manner. Mr. Edgar A. Poe, poet and critic, well known in this city, recently attacked Thomas Dunn English, formerly of Philadelphia, in a late number of Godey's Lady's Book. But Mr. Poe evidently waked up the wrong passenger and caught a tartar, for Mr. English is out in a terrific rejoinder upon Mr. Poe, and carves him in the most caustic manner imaginable. This is the first brush between the literary combatants, and if English's assault does not prove a Resaca de la Palma affair to Mr. Poe, he will muster his intellectual forces, and give his adversary another battle.(146)

If, however, English expected his article to be reprinted Some of the editors frowned upon the unseemly struggle that was developing and preferred to have no part in it. Typical of this group was George P. Morris, who refused to reprint English's article in his National Press. “The reply of Mr. English to Mr. Poe,” said Morris, “is one of the most savage and bitter things we ever read — so much so that we are obliged to decline the requests of several correspondents to [page 607:] publish it in these columns. We condemn all literary squabbles — they are in very bad taste; but when attacks are made, rejoinders will follow.”(147)

Even Rufus Griswold was shocked by the savagery and bad taste of English's article. Writing to Evert A. Duyckinck about a month after its appearance, Griswold said:

Speaking of Poe reminds me of the brutal article in the Mirror, which it is impossible on any grounds whatever to justify in the slightest degree.

I, who have as much cause as any man to quarrel with Poe, would sooner have cut off my hand than used it to write such an ungentlemanly card, though every word were true, But my indignation at this treatment even of an enemy exceeds my power of expression.(148)

In view of his brutal “Memoir” of Poe, published after its subject was no longer alive to defend himself, Griswold's profession of shocked sensibility on account of the tone of English's article may seem hypocritical. But Griswold was probably expressing his genuine feelings at that time. His dislike of Poe, no doubt, increased in its intensity with time, but it is at least debatable whether he would have ever resorted to the gross distortions and forgeries of his “Memoir” if he had not been so violently assailed for his earlier unsympathetic treatment of Poe in the New York Tribune. We have the testimony of Charles Godfrey Leland that Griswold became savage when he was attacked.(149) [page 608:] It may therefore be that his vindictiveness made him impervious to any sense of remorse at the thought of destroying Poe's reputation by falsehood if, by so doing, he could outwardly justify his earlier ill-considered remarks and thereby preserve his own good name. But if Griswold was shocked by English's article, Mrs. Ellet was evidently quite satisfied with the manner in which Poe had been seemingly demolished. In her brazenly hypocritical letter to Mrs. Osgood,(150) evidently written two days before Poe's answer to English's attack appeared, Mrs. Ellet professed to believe that the letter from Mrs. Osgood to Poe which she had been shown “must have been a forgery.” She also expressed the opinion that “any man capable of offering to show notes he never possessed” would hardly “hesitate at such a crime.” After indicating that Poe's wife had shown her the letter in question, she gloatingly remarked: “But her husband will not dare to work further mischief with the letter; — nor have either of us any thing to apprehend from the verbal calumnies of a wretch so steeped in infamy as he is now.” Evidently, Mrs. Ellet felt that the recent exposure by English of Poe's alleged conduct toward her — based, perhaps, on dubious information which [page 609:] she herself had. furnished — had vindicated her in the eyes of her gossip-ridden social and literary coterie.

Because he was ill at Fordham when English's abusive article first appeared, Poe did not know that he had been attacked until he received from Godey, several days later, a copy of the article as it had been reprinted in the Evening Mirror immediately below Fuller's brief comment.(151) He at once began to plan his counterattack. On June 27 he wrote to his friend, Henry B. Hirst, asking for an account of the latter's duel with English. “I would take it as a great favor, also,” he added, “if you would get from Sandy Harris a statement of the fracas with him. See Du Solle, also, if you can & ask him if he is willing to give me, for publication, an account of his kicking E. out of his office.”(152) Poe also asked for a copy of the attack which English had made on Henry A. Wise if Hirst could procure one for him. On the same day, Poe began his rejoinder to English, and two days later it was ready to be mailed to Godey, whom Poe expected to publish it. First, however, he was anxious that one or two of his friends should examine it. On June 29, therefore, he sent it to Evert A. Duyckinck, with the request that he should read it over and then let Cornelius [page 610:] Mathews see it. “The particulars of the reply,” he cautioned Duyckinck, “I would not wish mentioned to any one — of course you see the necessity of this.”(153)

Poe's long-awaited rejoinder appeared at last in the Philadelphia Times of July 10 — seventeen days after English's attack upon him.(154) According to Fuller, Poe had been offered the free use of the columns of the Mirror “to vindicate himself from the charges contained in the ‘card,’ an offer which he at the time accepted, but was probably advised differently by counsel, who hoped to find something worth picking from this ‘bone of contention.’”(155) in his letter to Greeley, February 21, 1847, Poe said: “The ‘columns of the Mirror’ were tendered to me — with a proviso that I should forego a suit and omit this passage and that passage, to suit the purpose of Mr Fuller.”(156) What advice Poe received from Duyckinck and Mathews, if any, is unknown, but Godey was unwilling to publish the reply in the Lady's Book because of its “tone.”(157)

English maintained that Poe had experienced considerable difficulty in getting his rejoinder before the public. “Poe's reply,” said English, “was hawked about New York by him, but no journal in that city would publish it. He [page 611:] sent it to Philadelphia. The Gazette, The Inquirer, and other journals there declined its publication on account of its scurrility; but the publisher of the Ladies’ [sic] Book finally had it inserted in the Spirit of the Times, published by John S. Du Solle, a virulent personal enemy of mine.”(158) That Poe's reply was “hawked about New York,” however, is questionable. His letter to Duyckinck indicates that from the beginning he had planned to send it to Philadelphia for publication in the Lady's Book. Of course, Godey may have returned it after refusing to publish it, and Poe may have then “hawked it about New York” and afterwards sent it back to Godey when he was unable to find a willing publisher in New York. Or perhaps Duyckinck, Mathews, or his attorney advised him to seek publication in New York before sending it to Godey. At any rate, the long period of time that intervened between the publication of English's article and Poe's rejoinder suggests that English was right in asserting that Godey was not the only Philadelphia editor who found the reply objectionable, notwithstanding what Poe said in defense of its general tone in his letter to Godey written six days after the Times had published it:

New-York: July l6. 46

My Dear Sir,

I regret that you published my Reply in “The [page 612:] Times . I should have found no difficulty in getting it printed here, in a respectable paper, and gratis. However — as I have the game in my own hands, I shall not stop to complain about trifles.

I am rather ashamed that, knowing me to be as poor as I am, you should have thought it advisable to make the demand on me of the $10. I confess that I thought better of you — but let it go — it is the way of the world.

The man, or men, who told you that there was anything wrong in the tone of my reply, were either my enemies, or your enemies, or asses. When you see them, tell them so from me. I have never written an article upon which I more confidently depend for literary reputation than that reply. Its merit lay in being precisely adapted to its purpose. In this city I have had, upon it, the favorable judgments of the best men. All the error about it was yours. You should have done as I requested — published it in the “Book”. It is of no use to conceive a plan if you have to depend upon another for its execution.

Please distribute 20 or 30 copies of the Reply in Phil, and send me the balance through Hamden. What paper, or papers, have copied E's attack?

I have put this matter in the hands of a competent attorney, and you shall see the result. Your charge, $10, will of course be brought before the court, as an item, when I speak of damages.

In perfect good feeling

Yours truly

Poe.(159)

However much his rejoinder to English may have been I “precisely adapted to its purpose,” Poe was hardly a discerning critic, for once at least, of the comparative merit of his own writings if he meant to be taken seriously when he said: “I have never written an article upon which I more confidently depend for literary reputation than that Reply.” Nonetheless, it aroused a great deal of interest [page 613:] and comment at the time of its publication, even though most of the comment was unfavorable. Although by far the greater part of the reply was a counterattack on English, Poe directed some of his uncomplimentary remarks at Clark, Briggs, and Fuller — especially, at the last of the trio. He opened fire in the following manner:

To the Public. A long and serious illness of such character as to render quiet and perfect seclusion in the country of vital importance, has hitherto prevented me from seeing an article headed NEW YORK, June 27. “The War of the Literati,” signed Thomas Dunn English,” and published in “The New York Mirror” of June 2^d. This article I might, and should indeed, never have seen but for the kindness of Mr. Godey, editor of “The Lady's Book,” who enclosed it to me with a suggestion that certain portions of it might be thought on my part to demand a reply.

I had some difficulty in comprehending what that was, said or written by Mr. English, that could be deemed answerable by any human being; but I had not taken into consideration that I had been, for many months, absent and dangerously ill — that I had no longer a journal in which to defend myself that these facts were well known to Mr. English that he is a blackguard of the lowest order — that it would be a silly truism, if not unpardonable flattery, to term him either a coward or a liar and, lastly, that the magnitude of a slander is usually in the direct ratio of the littleness of the slanderer, but, above all things, of the impunity with which he fancies it may be uttered.

Of the series of papers which have called down upon me, while supposed defenceless, the animadversions of the pensive Fuller, the cultivated Clark, the “indignant Briggs,” and the animalcula with moustaches for antennal [antennae] that is in the habit of signing itself in full, “Thomas Dunn English” of this series of papers all have been long since written, and three have been already given to the public. The circulation of the Magazine in which they appear cannot be much less than 50,000; and, admitting but 4 readers to each copy (while 6 would more nearly approach the truth; I may congratulate myself on such an audience as has not often been known in any similar cases monthly audience of at least [page 614:] 200,000 from among the most refined and intellectual classes of American society. Of course, it will be difficult on the part of “The Mirror” (I am not sure whether 500 or 600 be the precise number of copies it now circulates) — difficult, I say, to convince the 200,000 ladies and gentlemen in question that, individually and collectively, they are block-heads — that they do not rightly comprehend the unpretending words which I have addressed to them in this series — and that, as for myself, I have no other design in the world than misrepresentation, scurrility, and the indulgence of personal spleen. What has been printed is before my readers; what I have written besides, is in the hands of Mr. Godey, and shall remain unaltered. The word “Personality,” used in the heading of the series, has of course led astray the quartette of dunderheads who have talked and scribbled themselves into convulsions about this matter — but no one else, I presume, has distorted the legitimate meaning of my expression into that of private scandal or personal offence. In sketching individuals, every candid reader will admit that, while my general aim has been accuracy, I have yielded to delicacy even a little too much of verisimilitude. Indeed, on this score should I not have credit for running my pen through certain sentences referring, for example, to the brandy-nose of Mr. Briggs (since Mr. Briggs is only one third described when this nose is omitted) and to the family resemblance between the whole visage of Mr. English and that of the best-looking, but most unprincipled of Mr. Barnum's baboons?

It will not be supposed, from anything here said, that I myself attach any Importance to this series of papers. The public, however, is the best judge of its own taste; and that the spasms of one or two enemies have given the articles a notoriety far surpassing their merit or my expectation — is, possibly, no fault of mine. In a preface their very narrow scope is defined. They are loosely and inconsiderately written aiming at nothing beyond the gossip of criticism unless, indeed, at the relief of those “necessities” which I have never blushed to admit and which the editor of “The Mirror” — the quondam associate of gentlemen — has, in the same manner, never blushed publicly to insult and to record.(160) [page 615:]

Having thus fired his opening shot at English and having then digressed to explain the nature and purpose of his series of papers, Poe turned again to the chief object of his counter-attack. “What is not false,” he remarked, “amid the scurrility of this man's statements, it is not in my nature to brand as false, although oozing from the filthy lips of which a lie is the only natural language.”(161) Poe did not deny his own irregularites — by which he meant the intermittent sprees of drunkenness with which English had taxed him — although he hinted that there was much that could be said in extenuation for them. He refused to deny anything that he had said privately to English, on the ground that he did not recollect what had occurred and that consequently there was a remote possibility that even so habitual a liar as English was might have been telling the truth. This conversation, it will be recalled, concerned Poe's entanglement with Mrs. Ellet and her brother. Poe admitted that he might have offered English his hand. “I have been too often and too justly blamed,” he remarked, “by those who have a right to Impose bounds upon my Intimacies, for the weakness of ‘offering my hand,’ without thought of consequence, to any one whom I see very generally reviled, hated, and despised.”(162)

Poe then proceeded to review a series of personal chastisements — no less than twelve, in number — allegedly [page 616:] meted out to English for indecorous behavior of one kind or another. Poe implied that English had always submitted ingloriously to these chastisements and that there was a definite connection between his cowardice and the fact that he had long been known in Philadelphia under the name of Thomas Done Brown. Poe also gave his own version of a duel supposedly arranged between English and Hirst which never I materialized. Poe may have been relying on his memory of Lippard's satirical treatment of the same incident, for it is evident that Poe's story was not based on Information which Hirst had recently given him. To his ludicrous account of chastisements inflicted upon English, Poe added his own version of English's quarrel with Henry A. Wise. Although some of these episodes may have had sufficient foundation in fact to give point to his article, Poe obviously exaggerated them for the sole purpose of heaping ridicule on English. Under no circumstances would one be justified in assuming that English had been chastised as often or as humiliatingly as Poe indicated in his intentionally ludicrous account. According to English, Hirst “offered to write a contradiction” of Poe's story in which he and English were allegedly involved. English, however, “did not think the game worth the candle.”(163)

Next, Poe went on to make fun of other statements by English. He admitted having attempted to patronize English [page 617:] by bestowing undeserved praise on his writings, but he insisted that everything he had said was unmistakably ironical. He scoffed at the accusation of plagiarism which English had leveled against him and stressed that such a charge was particularly irrelevant in his own case. Then, after remarking that he was “really ashamed of indulging in a sneer at this poor miserable fool, on any mere topic of literature alone,” Poe continued:

He says, too, that I “seem determined to hunt him down.” He said the very same thing to Mr. Wise, who had not the most remote conception that any such individual had ever been born of woman. “Hunt him down!” Is it possible that I shall ever forget the paroxysm of laughter which the phrase occasioned me when I first saw it in Mr. English's MS? “Hunt him down!” What idea can the man attach to the term “down?” [sic] Does he really conceive that there exists a deeper depth of either moral or physical degradation than that of the hog-puddles in which he has wallowed from his infancy? “Hunt him down!” By Heaven! I should, in the first place, be under the stern necessity of hunting him up — up from among the dock-loafers and wharf-rats, his cronies. Besides, “hunt” is not precisely the word. “Catch” would do better. We say “hunting a buffalo” — ”hunting a lion” and, in a dearth of words, we might even go so far as to say “hunting a pig” — but we say “catching a frog” — “catching a weasel” — “catching an English” — and “catching a flea.”(164)

After the foregoing paragraph — perhaps the most scurrilous of the entire reply, — Poe moved on to the more serious business at hand. He now centered upon two specific charges by English on which he intended to base his demands for redress in the courts: [page 618:]

As a matter of course I should, have been satisfied to follow the good example of Mr. Wise, when insulted by Mr. English, (if this indeed be the persons [sic] name) had there been nothing more serious in the blatherskite's attack than the particulars to which I have hitherto alluded. The two passages which follow, however, are to be found in the article referred to:

“I hold Mr. Poe's acknowledgments for a sum of money which he obtained from me under false pretences.”

And again:

“A merchant of this city had accused him of forgery, and as he was afraid to challenge him to the field, or chastise him personally, I suggested a legal prosecution as his sole remedy. At his request I obtained a counsellor who was willing, as a compliment to me, to conduct his suit without the customary retaining fee. But, though so eager at first to commence proceedings, he dropped the matter altogether when the time came for him to act — thus virtually admitting the truth of the charge.”

It will be admitted by the most patient that these accusations are of such character as to justify me in rebutting them in the most public manner possible, even when they are found to be urged by a Thomas Dunn English. The charges are criminal, and with the aid of “The Mirror” I can have them investigated before a criminal tribunal. In the meantime I must not lie under these imputations a moment longer than necessary. To the first charge I reply, then, simply that Mr. English is indebted to me in what (to me) is a considerable sum — that I owe him nothing — that in the assertion that he holds my acknowledgment for a sum of money under any pretence obtained, he lies — and that I defy him to produce such acknowledgment.

In regard to the second charge I must necessarily be a little more explicit. “The merchant of New York” alluded to, is a gentleman of high respectability — Mr. Edward I. [J.] Thomas, of Broad Street. I have now the honor of his acquaintance, but some time previous to this acquaintance, he had remarked to a common friend that he had heard whispered against me an accusation of forgery. The [page 619:] friend, as in duty bound, reported this matter to me. I called at once on Mr. Thomas, who gave me no very thorough explanation, but promised to make Inquiry, and confer with me hereafter. Not hearing from him in what I thought due time, however, I sent him (unfortunately by Mr. English, who was always in my office for the purpose of doing himself honor in running my errands) a note, of which the following is a copy:

OFFICE OF THE BROADWAY JOURNAL, ETC

EDWARD J. THOMAS, Esq.

Sir: — As I have not had the pleasure of hearing from you since our interview at your office, may I ask of you to state to me distinctly, whether I am to consider the charge of forgery urged by you against myself, in the presence of a common friend, as originating with yourself or Mr. Benjamin?

Your ob. serv’t.,

(Signed) EDGAR A. POE.

The reply brought me was verbal and somewhat vague. As usual, my messenger had played the bully, and, as very usual, had been treated with contempt. The idea of challenging a man for a charge of forgery could only have entered the head of an owl or an English: — of course I had no resource but in a suit, which one of Mr. E's friends offered to conduct for me I left town to procure evidence, and on my return found at my house a letter from Mr. Thomas. It ran thus:

NEW YORK, July 5, 1845

E. A. POE, Esq., New York,

Dear Sir: I had hoped ere this to have seen you, but as you have not called, and as I may soon be out of the city, I desire to say to you that, after repeated effort, I saw the person on Friday evening last, from whom the report originated to which you referred in your call at my office, [The contemptuous silence in respect to the communication sent through Mr. E. will be observed]. He denies it in toto — says he does not know it and never said so — and it undoubtedly arose from the misunderstanding of some word used. It gives me pleasure thus to trace it, and still more to find it destitute of foundation in truth, as I thought would be the case. I have told Mr. Benjamin the result of my inquiries, and shall do so to —— [the lady [page 620:] referred to as the common friend] by a very early opportunity — the only two persons who know anything of the matter, as far as I know.

I am, Sir, very truly your friend and obed’t. st.

(Signed) EDWARD J. THOMAS.

Now, as this note was most satisfactory and most kind — as I neither wished nor could have accepted Mr. Thomas’ money — as the motives which had actuated him did not seem to me malevolent — as I had heard him spoken of in the most flattering manner by one whom, above all others, I most profoundly respect and esteem — it does really appear to me hard to comprehend how even so malignant a villain as this English could have wished me to proceed with the suit.

In the presence of witnesses I handed him the letter, and, without meaning anything in especial, requested his opinion. In lieu of it he gave me his advice: — it was that I should deny having received such a letter and urge the prosecution to extremity. I promptly ordered him to quit the house. In his capacity of hound, he obeyed.

These are the facts which, in a court of justice, I propose to demonstrate — and, having demonstrated them, shall I not have a right to demand of a generous public that it brand with eternal infamy that wretch, who, with a full knowledge of my exculpation from so heinous a charge, has not been ashamed to take advantage of my supposed inability to defend myself, for the purpose of stigmatising me as a felon!(165)

After thus indicating that he would confine his efforts to obtain legal redress to a consideration of only two of the charges directed against him — that he had borrowed money under false pretenses and that he had virtually admitted having been guilty of forgery, — Poe brought his lengthy reply to a close with a violent attack upon Fuller for giving publicity to English's article: [page 621:]

And of the gentleman who (also with a thorough knowledge of the facts, as I can and will show) prostituted his filthy sheet to the circulation of this calumny — of him what is it necessary to say? At present — nothing. He heads Mr. English's article with a profession of pity for myself. Ah yes, indeed! — Mr. Fuller is a pitiful man. Much is he to be pitied for his countenance (that of a fat sheep in a reverie) — for his Providential escapes — for the unwavering conjugal chivalry which, in a public theatre —— but I pause. Not even in taking vengeance on a Fuller can I stoop to become a Fuller myself.

The fact is, it is difficult to be angry with this man. Let his self-complacency be observed! How absolute an unconsciousness of that proverbial mental imbecility which serves to keep all the little world in which he moves, in one sempiternal sneer or giggle!

Mr. Fuller has fine eyes — but he should put them to use. He should turn them Inwardly. — He should contemplate in solemn meditation, that vast arena within his sinciput which it has pleased Heaven to fill with hasty pudding by way of brains. He needs, indeed, self-study, self-examination and for this end, he will not think me officious if I recommend to his perusal Helnsius’ admirable treatise “On the Ass.”(166)

Although Poe was evidently much pleased with his reply to English, the reaction of the press was not favorable. The editor of the New York Morning News admitted that it was “a most terrific” rejoinder — full of “bitterness and satire unadulterated.”(167) But he added; “This is rather small business for a man who has reviled nearly every literary man of eminence in the United States.” In Philadelphia, the Public Ledger carried a full-length editorial, calling for a cessation of hostilities. “The war between the literati,” said the editor of the Ledger, “increases in violence. Mr. [page 622:] Poe, whose ‘Sketches of the New York Literati’ drew from Mr. English such a caustic attack, has replied in a manner equally biting and severe. We suggest a truce or treaty of peace among these ecclesiastics of the church literary; for ‘Billingsgate’ is not the wide gate or the straight gait to Parnassus or Helicon, any more than to the White Mountains or Saratoga.”(168) Then in words of disapproval evidently for Poe and Godey, respectively — the one for writing the “Literati” papers and the other for publishing them, the editor continued:

And seriously we suggest to critics a little better breeding and a little better taste and a little better judgment, than is exhibited by vituperative personalities concerning authors. To Invade the fireside, and drag men before the public in relations exclusively private, is not very consistent with that precept of the gentleman, derived from a high source, which says ‘Do as you would be done by.’ It therefore exhibits not the best breeding. It not only outrages the feelings of all connected with the parties assailed, by the ties of consanguinity, affinity or friendship, but shocks the sensibilities of all strangers to the parties, who are too refined to relish slander or vituperation. It therefore exhibits not the best taste. It exposes the assailant to the imputation of envy, malignity, falsehood, and other vices of the heart, and to that of having exhausted his whole stock in the literary trade, and consequently of being driven to slander for raw material. To this we may add that, the public are interested in authors only through their works, and care nothing for their personal affairs.

And we would seriously suggest to all publishers of periodicals, that, they would exhibit quite as much taste and judgment, by excluding from their pages all personal sketches of authors. The works of an author are public property. His personal and private affairs demand equal immunity with those of other persons. [page 623:] People do not put their firesides in issue by writing books; and therefore nobody should be permitted, under pretence of literary criticism, to raise false issues on such points.(169)

However desirable as an ideal the remarks of this writer may be, he was far from being realistic or perceptive in asserting that “the public are interested in authors only through their works, and care nothing for their personal affairs.” The very success of the “Literati” papers attests to the naïveté of his observation.

More than a year after the publication of his rejoinder to English, Poe received a letter from his friend, George W. Eveleth, to whom he had sent a copy of his lengthy counterattack. Eveleth approved the severity of the reply, but said that it contained some things which he would have preferred not to see. “in some instances,” he wrote, “you have come down too nearly on a level with English himself.”(170) Eveleth also remarked that Poe had made himself more “liable to be laughed at by answering in such a spirit” that he would have done had he remained calm. “I imagine,” he added, “that your illness made you a little peevish.” In answering these specific objections more than five months later, Poe defended the general tone of his rejoinder:

I do not well see how I could have otherwise replied to English. You must know him, (English) before you can well estimate my reply. He is so thorough a “blatherskite” that [to] have replied to him with dignity would have been the extreme of the ludicrous. [page 624:] The only true plan — not to have replied, to him at all — was precluded on account of the nature of some of his accusations — forgery for instance. To such charges, even from the Auto[crat] of all the Asses — a man is compelled to answer. There he had me. Answer him I must[.] But how? Believe me there exists no such dilemma as that in which a gentleman [is] placed when he is forced to reply to a blackguard. If he have any genius then is the time for its display. I confess to you that I rather like that reply of mine in a literary sense — and so do a great many of my friends. It fully answered its purpose beyond a doubt — would to Heaven every work of art did as much! You err in supposing me to have been “peevish” when I wrote the reply: — the peevishness was all “put on” as a part of my argument — of my plan: — so was the “indignation” with which I wound up. How could I be either [peev]ish or indignant about a matter so well adapted to further my purpose? Were I able to afford so expensive a luxury as personal and especially as refutable abuse, I would [w]illingly pay any man $2000 per annum, to hammer away at me all the year round.(171)

Three days after the publication of Poe's rejoinder, English renewed hostilities by replying, as follows in the Evening Mirror:

Mr. Edgar A. Poe is not satisfied, it would seem. In the ‘Times,’ a Philadelphia journal of considerable circulation, there appears a communication, headed — ‘Mr. Poe's reply to Mr. English and others.’ As it is dated ‘27th of June,’ and the newspaper containing it is dated 10th July; and as it appears in another city than this, — it is to be inferred that Mr. Poe had some difficulty in obtaining a respectable journal to give currency to his scurrilous article. The following words and phrases, taken at random from the production, will give the public some idea of its style and temper:

‘Blackguard,’ ‘coward,’ ‘liar,’ ‘animalcula with moustaches for antennal [sic], ‘block-heads,’ ‘quartette of dunderheads,’ ‘brandy-nose,’ ‘best-looking, but most unprincipled of Mr. Barnum's baboons,’ ‘filthy lips,’ ‘rascally carcase,’ ‘inconceivable [page 625:] amount of brass,’ ‘poor miserable fool,’ ‘hog-puddles in which he has wallowed from infancy,[‘] ‘by Heaven!’ ‘dock-loafers and wharf-rats, his cronies,” the blatherskite's attack,’ ‘hound,’ ‘malignant a villain,’ ‘wretch,’ ‘filthy sheet,’ ‘hasty pudding by way of brains.’

To such vulgar stuff as this, which is liberally distributed through three columns of what would be, otherwise, tame and spiritless, it is unnecessary to reply. It neither suits my inclinations, nor habits, to use language, of which the words I quote make up the wit and ornament. I leave that to Mr. Poe and the ancient and honorable community of fish-venders.

Actuated by a desire for the public good, I charged Mr. Poe with the commission of certain misdemeanors, which prove him to be profligate in habits and depraved in mind. The most serious of these he admits by silence — the remainder he attempts to palliate; and winds up his tedious disquisition by a threat to resort to a legal prosecution. That is my full desire. Let him institute a suit, if he dare, and I pledge myself to make my charges: good by the most ample and satisfactory evidence.

To the charlatanry of Mr. Poe's reply; his play upon my name; his proclamation of recent reform, when it is not a week since he was seen intoxicated in the streets of New York; his attempt to prove me devoid of literary attainments; his sneers at my lack of personal beauty; his ridiculous invention of quarrels between me and others, that never took place; his charges of plagiarism, unsupported by example; his absurd story of a challenge accepted and avoided; his attempt to excuse his drunkenness and meanness on the ground of insanity; in short, to the froth, fustian, and vulgarity of his three column article, I have no reply to make. My character for honor and physical courage needs no defence from even the occasional slanderer — although, if the gentlemen whose names he mentions, will endorse his charges, I shall then reply to them much less does it require a shield from one whose habit of uttering falsehoods is so inveterate, that he utters them to his own hurt, rather [than] not utter them at all; with whom drunkenness is the practice and sobriety the exception; and who, from the constant commission of acts of meanness and depravity, is incapable of appreciating the feelings [page 626:] which animate the man of honor.(172)

Under the caption, “THE WAR IS STILL RAGING,” the Morning News briefly noticed English's second reply. “T. D. English,” said the editor, “replies to Poe's bulletin No. 2, in last evening's Mirror. He dares Poe to a legal battle, and threatens to prove all the assertions made in his first official despatch [sic]. We shall see in what all this warm work will result.”(173) Poe, however, did not elect to continue the battle through the medium of the newspapers, for he had made up his mind to have the issue decided in a court of law. It is quite likely that even before the publication of his rejoinder to English he had turned the entire matter over to Enoch L. Fancher, a competent New York lawyer. Certainly, as his letter to Godey attests, he had done so by July l6. On July 17 Poe wrote to John Bisco, whose interest in The Broadway Journal he had purchased in October of the preceding year, and requested him to consult Fancher. “You will confer a very great favor on me,” Poe wrote, “by stepping in, when you have leisure, at the office of E. L. Fancher, Attorney-at-law, 35 John St. Please mention to him that I requested you to call in relation to Mr English. He will, also, show you my Reply to some attacks lately [page 627:] made upon me by this gentleman.”(174) Less than a week later, Poe's suit against the Mirror was under way, for on July 25 the plaintiff's declaration, drawn up by Fancher, was filed in the New York Superior Court.(175) According to this declaration, Poe brought suit for five thousand dollars. It was nearly seven months later, however, before the case was finally concluded.

Meanwhile, on the very day that Poe's rejoinder to English appeared in the Philadelphia Times, the New York Evening Mirror carried an advertisement of the Weekly Mirror announcing that the latter journal would shortly begin publishing “a new novel, written expressly for the Mirror.”(176) After referring to the novel as “a tale developing the secret action of parties in the late election canvass,” the writer of the advertisement — evidently Hiram Fuller continued:

This work will create an excitement, perhaps not surpassed by any American book.

It is written with great ability, the facts fearlessly given, and the incidents graphically presented. Not only is the plot full of absorbing Interest, its characters distinct and life like, its incidents striking and well managed, but it [page 628:] develops in the fullest manner the whole election campaign of 1844, and presents the secret action of parties in that contest. This the author, from twenty years connection with one of the great parties, is fully qualified to perform, and amply does the work prove his ability, and his access to sources of most important information. The meetings of a certain secret order are fully and graphically described, caucuses laid open, prominent men skilfully portrayed, and a mystery, apparently inexplicable, traced to its source. The work will be interspersed with local descriptions and sketches, showing up the love, law, literature, crime, and politics of New York, commencing at the “Five Points,” and ending at the White House. The characters will be real — the names only fictitious.(177)

Having disclaimed responsibility for the political views of the author, the reviewer remarked: “We pay the hidden and venerable author a liberal price for the work, trusting to a large return from the public from the general interest which it cannot fall to excite. We expect the opening chapter will bring us many subscribers.”(178)

The title of this novel was 1844, or, The Power of the “S. F.,” and the “hidden and venerable author” with “twenty years connection with one of the great parties” was no other than the twenty-seven-year-old Thomas Dunn English. The novel began to appear in the Weekly Mirror for July 25, 1846, and continued regularly until it was concluded in the number for November 7 of the same year. Although anonymously published in its serial form, it appeared in 1847 as a book, to which English's name was appended “in violation of agreement. ”(179) Beginning with Chapter II of Book IV, in its [page 629:] aerial form, the novel contains a series of malicious attacks on Poe, who is caricatured in the person of one Marmaduke Hammerhead.(180) The abruptness, however, with which Hammerhead is Introduced into the novel, as well as his slight connection with the main plot, suggests that English may have decided to attack Poe in this manner only after he had been ridiculed by Poe in the July number of Godey's.

The main action of English's novel is largely centered in a section of New York known as the “Five Points,” which Dickens had described a few years earlier in his American Notes. English depicted this section as a veritable den of iniquity, abounding in drunkenness, lewdness, adultery, incest, petty thievery, swindling, and various other vices. In order to show how politicians sought to use the corrupt vote of this section to their own advantage, English devised a wild, sordid, and melodramatic narrative. Although extremely loose in plot, 1844 is perhaps the most effective of English's novels as far as sheer narrative power is concerned. Ludicrously conceived in many respects, the main plot is woven round the character of Charles Campbell, who seeks by intrigue to gain control of the corrupt vote of [page 630:] “Five Points” and thereby, for the purpose of furthering his own ruthless political ambitions, to bring about the election of Henry Clay as President of the United States. The “S. F.,” or “Startled Falcon,” is described as a powerful secret political organization, whose activities extend to foreign lands and whose aim is to bring about “the perfect political self-government of man.”(181) Yet the “S. F.” is represented as adopting the principle of employing craft and cunning on the side of right. It is mainly through the power of this secret organization that Campbell's scheme to control the vote of the “Five Points” goes awry and Henry Clay is defeated. But this end might not have been achieved if members of the “S. F.” had not realized that it was necessary to “meet cunning with cunning — fraud with fraud.”(182)

As the writer of a notice in the Saratoga Republican observed, however, the scene is not confined to the “Five Points,” nor are “the actors all chosen from among courtezans and felons. It carries you into the halls of fashion, the parlors of the wealthy and highborn, and the circles of literature, and describes each boldly, without dressing guilt in enticing colors, or extenuating the vices of the great.(183) But it is this very hybrid nature of the work — together with numerous satirical digressions only remotely [page 631:] related to the plot — that causes the novel to fall far short of attaining an essential artistic unity.

Notwithstanding its lurid melodrama and structural weakness, however, 1844 received some substantial commendation from contemporary literary critics. The writer of the notice just cited from the Saratoga Republican thought the novel well worth reading at a time when the press was “so overloaded with trash.”(184) After it appeared in the form of a book, a reviewer in The Literary World, edited by Charles Fenno Hoffman, recalled that it had “attracted no little attention when published as a feuilleton in the New York Mirror,”(185) and he also treated it as an interesting example of a much-neglected literary genre in the United States. “The first American political romance that we remember,” said the reviewer — probably Hoffman himself —, “is one, attributed to Mr. St. George Tucker, put forth at the time when Mr. Van Buren was a candidate for the Presidency. As the novel has now measurably succeeded the drama in holding up the mirror to the age, we marvel that in our novel-reading country the political novel has not, in the years that have since intervened, become as much a feature of American literature as the fashionable novel is of modern English letters.”(186) [page 632:]

In the present study, however, we are chiefly concerned with English's brutal caricatures of Poe. In Book IV, Chapter II, of the novel as it was published serially, the reader is suddenly transferred “from a dance house at Pete Williams’, in the Five Points, to a conversazione in one of the fashionable avenues,”(187) where Marmaduke Hammerhead is a guest. Foreseeing that this transition may be objected to on purely artistic grounds, English facetiously remarks: “Yet it is necessary, or we should not make the change; and be it understood by all persons, little or great, that we intend telling our story in our own way, and snap our fingers in the faces of the critics.”(188) Before introducing Hammerhead, however, English satirizes a typical conversazione, or soirée, such as Miss Anne Lynch was accustomed to hold at her home in Waverley Place. This particular conversazione is represented as having been held at the home of four young ladies — the Misses Veryblue. In the passage quoted below, English's contempt for gatherings of this sort may be observed:

The Misses Veryblue were four young ladies, who possessed an intense admiration of all men and women who had acquired notoriety in literature, science or the arts. Their weekly conversazione was a kind of jardin des plantes within whose bounds roared, frisked, and gamboled various lions, old and young, collected from all parts of the Union, with not a few from other quarters of the globe. The beasts were exhibited weekly — not to be fed — since to gorge them were to prevent their roaring — [page 633:] but to be caressed exceedingly by hosts of admiring young ladies. As this happy country produces lions in great abundance, who can either tear arid rage in right royal fashion, or roar you like Nick Bottom's, “as gently as a sucking dove,” of course the Misses Very blue had no difficulty whatever in obtaining tenants to their menagerie.(189)

English's extreme malice toward Poe at this time is clearly revealed in the following conversation between two of the men who are present at the Misses Veryblue's soirée:

“Do you see that man standing by the smiling little woman in black, engaged, by his manner, in laying down some proposition, which he conceives it would be madness to doubt, yet believes it to be known by himself only?”

“Him with the broad, low, receding and deformed forehead, and a peculiar expression of conceit in his face?”

“The same.”

“That is Marmaduke Hammerhead — a very well known writer for the sixpenny periodicals, who aspires to be a critic, but never presumes himself a gentleman. He is the author of a poem, called the ‘Black Crow,’ now making some stir in literary circles.”

“What kind of man is he?”

“Oh! you have nothing to do with his kind; you only want to know his character as an author.”

“I beg your pardon, but you are wrong. I can form my own judgment of his authorship by his works, if I chance to read them; but before I make his personal acquaintance, I must fully understand his character as a man. How stands that?”

“Oh! passable; he never gets drunk more than five days out of the seven; tells the truth sometimes by mistake; has moral courage sufficient to flog his wife, when he thinks she deserves it, and occasionally without any thought upon the subject merely to keep his hand in; and has never that I know of, been convicted of petit larceny. He has been horsewhipped occasionally, and has had his nose pulled so often as to considerably lengthen that prominent and necessary appendage to the human face. For the rest, an anecdote they tell of him, may give you a better idea than any portraiture of mine.(190) [page 634:]

Then follows a story of Hammerhead's persistent courtship of a woman who had written a certain melodrama.(191) According to the narrator, when Hammerhead realized that his efforts to win the lady's hand were in vain, he suddenly arose from his knees and asked the lady to lend him ten dollars.

Mrs. Ellet is introduced at the Misses Veryblue's soirée under the name of Mrs. Grodenap.(192) She is referred to as a South Carolinian who has been visiting in New York and as being both a pretty woman and an accomplished linguist. Mrs. Grodenap is conversing with Hammerhead when the two are approached by Mrs. Flighty — “a languishing would-be-juvenile lady,” with a “laughable affectation of manner” — who is clearly intended to represent Mrs. Osgood.(193) When one of the men present inquires about the latter guest, the following dialogue ensues:

“That is Mrs. Flighty, one of our poetesses and all that sort of thing, and the best imitator of Mother Goose. Her poetry is remarkable for its simplicity. As a general rule, the verses of most female writers may be described by the words — ‘milk and water;’ but hers resemble a large quantity of water, with a homoe[o]pathic addition of milk.”

“You don’t seem to have a high idea of female writers, Cloudsdale;” for this was the real name of Ivory. “Are you not aware that the writings of woman are supposed to be exempt from criticism, and are to be praised ad nauseam?”

“Such is indeed the general impression, and it arises somewhat from the chivalry of man's nature. He connects insensibly the womanhood of the writer, with her work, and will not attack the one lest the other should suffer. The reason is a weak one. The critic has his duty to perform — he must assign a [page 635:] precedence to claimants, according to their quality — and not according to their sex. If he goes beyond the line of his duty, there are fathers, brothers, and husbands, to avenge mere personalities. The true critic speaks without fear or favoritism, he analyzes boldly and skilfully, and if he do not, he is no true critic.”(194)

The cleverness displayed by English in ridiculing Poe for one of his chief critical failings — that is, his tendency to bestow undue praise upon the work of female writers whom he admired as women — is evident in the foregoing dialogue. This very fault in Poe gave English an excellent opportunity to chide his enemy for being deficient in precisely those critical qualities which Poe possessed perhaps in greater abundance than any other American of his time. In the same dialogue, moreover, English not only champions Mrs. Ellet by making her more attractive and accomplished than Mrs. Osgood, but inserts a veiled, yet unmistakable, allusion to the successful attempt by Mrs. Ellet's brother, William Lummis, to force Poe to apologize for having intimated that he possessed indiscreet letters from Mrs. Ellet. By emphasizing Mrs. Ellet's accomplishments in contrast with Mrs. Osgood's insipidness, English also slyly implies that Poe's indifference to Mrs. Ellet's work was due to personal prejudice.

Also in this same chapter of his novel, English belittles Poe's ability as an author. Hammerhead is represented as always striving in his writings to seize some idea [page 636:] which he is unable to grasp. He is conceded to have wit and humor only Insofar as lying and brazen effrontery may be so classified. “There is an immense deal of charlatanry, however, in all his productions,” remarks one of the characters. “He affects ignorance in general of the author's real name, and seems to think that sarcasm and scurrility are identical.”(195) Hammerhead is also described as a man of limited education who makes himself ridiculous at times by interlarding his works with Irrelevant quotations from the writings of others.

Chapter IV of Book V is prefaced with a quotation from The Tempest — “A most drunken monster” and, as one may surmise, contains a satirical attack on Poe for his behavior under the influence of drink.(196) Hammerhead is described as being in a “beastly state of intoxication,” wishing to fight everybody, continually referring to his recent review of Longfellow's poems, and making a fool of himself in general.

In Chapter II of Book VI, Horace Greeley, along with Poe, is the target of English's satire. Greeley appears in the novel as a newspaper editor named Satisfaction Sawdust. We have observed more than once in the present study that English evidently took keen delight in holding Greeley's opinions up to ridicule. But English always made fun of Greeley in a good-natured manner. Greeley's political views — [page 637:] almost diametrically opposed to those of English — as well as his addiction to fads of various kinds, made him a natural and vulnerable target. That Poe had borrowed money from Greeley without repaying it provided English with a good excuse to bring the two together in his novel. Greeley's faddism is ridiculed amusingly, though rather crudely, in the following passage:

The head of Sawdust was filled with crotchets of every description. He was philanthropist in general — a kind of editorial accoucheur to all old women who were big with novel projects of great moment — in their estimation — to the public. Whether it was Fourierism or Antirentism — Hydropathy or the general distribution of land — social or moral reform nothing came amiss to him. He could swallow all the “isms” that might arise, and after having bolted his meal pick his teeth with the “ologies.” He worshipped transcendentalism and swore by the “Dial.” Yet withal he was of such an ardent temperament, that he never wrote an article, without a free use of the words “thrilling,” and “burning;” and dealt so liberally in superlatives, that even exaggeration became common-place.(197)

When the paths of Hammerhead and Sawdust cross, Hammerhead is drunk again, though less so than when last introduced to the reader. On recognizing Sawdust, Hammerhead buttonholes him and asks for a loan, precisely as Sawdust has foreseen. When the request is refused, however, Hammerhead becomes abusive, for he has had enough to drink to make him quarrelsome :

“You’re a fool, Sawdust,” said he, “and don’t understand the elements of the English language. You hav’nt [sic] the rudiments of an English [page 638:] education.”

“I admit the charge to the fullest extent,” said Sawdust.

“You’re a transcendentalist, and eat brown bread.” said Hammerhead. “I confess to both of these enormities.”

“D —— n you! I made you. You owe all your reputation to me. I wrote you up. I’ll criticise you — I’ll extinguish you — you ungrateful eater of bran pudding — you — you — galvanized squash.”

“Undoubtedly,” replied Sawdust, “and now let me go.”(198)

In Chapter II of Book VIII is perhaps the most brutal attack on Poe in the entire novel, for English does not hesitate to make capital out of the persistent report during the spring of 1846 that Poe was seriously ill, or even out of the rumor that he was to be taken for treatment to the asylum for the insane at Utica, New York. Not only does Hammerhead go mad from the continual use of alcohol, but he is committed to the very institution to which, according to rumor, it had been decided to take Poe. Hammerhead's mental breakdown is described as follows:

The course of drunkenness pursued by Hammerhead, had its effect upon his physical and mental constitution. The former began to present evidences of decay and degradation. The bloated face — blood-shotten eyes — trembling figure and attenuated frame, showed how rapidly he was sinking into a drunkard's grave; and the drivelling smile, and meaningless nonsense he constantly uttered, showed the approaching wreck of his fine abilities. Although constantly watched by his near relations, he would manage to frequently escape their control, and seeking some acquaintance from whom he could beg a few shillings, he would soon be seen staggering through the streets in a filthy state of intoxication.

At length, before this constant stimulation, the brain gave way, and the mind manifested its operations through a disordered and imbecile medium. Mania-a-potu, [page 639:] under which he had nearly sunk, supervened, and this was succeeded by confirmed insanity, or rather mono-mania. He deemed himself the object of persecution on the part of the combined literati of the country, and commenced writing criticisms upon their character as writers, and their peculiarities as men. In this he gave the first inkling of his insanity, by discovering that there were over eighty eminent writers in the city of New York when no sensible man would have dared to assert that the whole country ever produced one-fourth of that number, since it had commenced its existence as a nation. This promise of coming mental disorder was fulfilled in the end; for no sooner had the writer finished the first volume of his essays — he promised ten more containing notices of about two hundred writers, than the disease broke out in its full extent, and he became an unmistakeable [sic] madman. There had most probably, been a taint of insanity in the blood of the Hammerheads; and his acts, during the previous part of his life, showed a tendency to the distressing malady.(199)

Later in the same chapter, the reader is told that two of the characters in 1844 — John Melton and Mary Blair, having just married, are spending part of their honeymoon in Utica.(200) During a visit to the asylum for the insane in that city, they learn from the superintendent that a new man has recently been confined there — “a Mr. Hammerhead, who was an author in a small way, but whose constant intemperance has driven him mad.”(201) Inasmuch as Melton has met Hammerhead [page 640:] before, he expresses a desire to see the patient. He and Mary are taken at once to Hammerhead's cell, where Melton .introduces the inmate to Mary. After borrowing a shilling from Melton, Hammerhead begins a long tirade against Carlyle and the Transcendentalists, which English clearly intended to be a burlesque of Poe's style as a critic. It will be observed that in the following paragraphs some of Poe's literary criticism in The Aristidean is specifically burlesqued, Including parts of his essay entitled “American Poetry”:

“I’m engaged on a critique on Carlyle, and the transcendentalists. I’ll read a little to you, in order to show you how I use the fellows up. ‘ Here he read in a sing-song tone of voice” The fact is that Mr. Carlyle is an ass — yet it is not in the calculus, [sic] of possibilities to explain why he has not discovered, [sic] what the whole world long since knew. Perhaps — and for this suggestion I am indebted to the wit of my friend, M. Dupin, with whose fine powers, the whole world, thanks to my friendship, are acquainted — perhaps, I say, it could not be beaten into his noodle. He is a pitiable dunderhead, with a plentiful lack of brains. All that he is capable of — in sober truth he is capable of nothing — is to demonstrate his own lamentable absurdity. He is a rhapsodist and a noodle. He forgets the advice of Moulineau — “Belier, mon ami, commencez au commencement.” Ham, my friend, begins at the beginning — and goes, into his subject about four feet from the tall end. He is in short, a gigantic watermelon. So are all his admirers. So are all his imitators, except Ralph Waldo Emerson, who being a Yankee, may be considered a squash.....

“Now, what does Carlyle mean by ‘hero-worship?’ [sic] Has he any definite idea attached to it at all, or is it only a bubble kicked up on the surface, after he has stirred the mud-puddle of his brain with a stout stick? He reminds me of that fellow Robert Burns, who has been extravagantly and unjustly praised — but who never wrote anything which would live a week, if published in the present day. In sober truth, and I say it with a just and proper appreciation of my own powers — he never wrote any [page 641:] thing equal to my ‘Black Crow’ — nothing, so to speak, with that sonorous and musical rhythm, which marks it from its commencement to its close. But the difference is equally plain. I am a man of genius, and Burns was not. My productions will live, and his are rapidly passing away. The truth is Burns could not be a great man. I can. He drank brandy — I drink small[-]beer. Now brandy is a mischievous thing according to the observations of Herodotus — Lib. I. Cap. V. Who [sic] says — ‘Brandi arum est pernlcium et abominalibus’ — Brandy is pernicious and abominable — Horace says, in his fourth ode ‘Topus not Brandiarum’ — Drink not brandy. But small-beer is the fabled nectar of the gods. There can be but little doubt that Jupiter, Ireno [sic] and the rest drank small[-]beer. So do I. It suits my style and suits me. I am small-beer. I was small-beer. I will be small-beer. This small-beer made me what I am. Now there is no small-beer about Carlyle, therefore I pitch into him, as Shakespeare, who by the by, was no poet, says in ‘Measure for Measure’ — ‘like a thousand of brick.’”(202)

After listening to further abuse of Carlyle, Melton and his bride take their leave. Nor does the reader hear anything further concerning Hammerhead's activities until he is told in the final chapter of the novel that the unfortunate patient “is still in the mad house, writing as vigorously as ever.”(203)

English's novel was by no means the only source of the merciless persecution meted out to Poe in unfriendly magazines and newspapers during the latter months of 1846. On September 19 the following contemptible piece of doggerel appeared in the Mirror: [page 642:]

EPIGRAM. ON AN INDIGENT POET.

P— money wants to ‘buy a bed,

His case is surely trying;

It must be hard to want a bed,

For one so used to lying.(204)

Sometime in December a paragraph appeared in the Philadelphia Saturday Evening Post which ran as follows: “it is said that Edgar A. Poe is lying dangerously ill with the brain fever, and that his wife is in the last stages of consumption — they are without money, and without friends”(205) it was this paragraph, rather than a more friendly one appearing in the New York Morning Express,(206) which offended Poe and which caused him to impugn the motives of its author in a letter to Willis.(207) Willis had written an editorial in the New York Home Journal, referring to the paragraph in the Morning Express and suggesting that financial aid to Poe and his family might be “timely and welcome.”(208) He had also warmly defended [page 643:] Poe's character against the aspersions that had. recently been cast upon it.(209) After writing this sympathetic editorial, Willis had sent it to Poe, along with a letter In which he had suggested that Poe might like to “express anger about it .... in print.”(210) Willis had said, furthermore, that he thought the editorial would “have a good bearing” on Poe's lawsuit.(211) In his reply, Poe thanked Willis for his “kind and manly comments in ‘The Home Journal,’ ” although he expressed his displeasure at the newspaper paragraph through which his private concerns had been “piteously thrust before the public.”(212) Poe also availed himself of this opportunity to expose the ruthlessness of his enemies. He stated that his hopelessly ill wife had received, at different times, two “anonymous letters — one enclosing the paragraph now in question; the other, those published calumnies of Messrs ——, for which I yet hope to find redress in a court of justice.”(213) The published calumnies, of course, were those of Hiram Fuller and Thomas Dunn English, and the anonymous letters, presumably, were two of those which Poe attributed in other letters to Mrs. Ellet.

While Poe and his slowly dying wife were thus being subjected to an extremely cruel kind of systematic abuse, Enoch L. Fancher was evidently experiencing some difficulty [page 644:] in his efforts to have Poe's suit against the Mirror brought to a speedy trial. On August 4, 1846, William H. Paine, representing Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr. — the proprietors of the Mirror — , appeared before the justices of the New York Superior Court to contest the charges that had been set forth by Fancher in the plaintiff's declaration about two weeks before.(214) At this hearing — Fancher, of course being present also — the Court ordered the case to be tried at the September term.(215) But when the respective attorneys again presented themselves before the justices at the time agreed upon, the case was postponed until February of the following year.(216)

Long before the opening day of the February term, however, ‘ i further complications had developed. English was no longer available as a witness in person, for he had moved to Washington toward the end of 1846 to serve as a newspaper correspondent during the short session of the Twenty-ninth Congress. Whether fear of prosecution, as Poe alleged,(217) had anything to do with this move on English's part is by no means certain. At any rate, his unavailability in New York made it imperative, if a further postponement of the case were to be avoided, that his deposition be taken in Washington and returned as [page 645:] soon as possible to the New York Superior Court. Consequently, on February 1, 1847, Justice A. Vanderpoel ordered that a commission should be issued to J. Ross Browne, J. B. H. Smith, and Lorimer Graham, Jr., of Washington, to examine English on oath “upon interrogatories to be annexed to the said Commission.”(218) For the purpose of allowing sufficient time for the deposition to be taken and returned, Vanderpoel ordered “that all proceedings in this cause be stayed until the third Monday of February,”(219) Or until the fifteenth day of the month. On February 8, apparently, the printed form of the commission, signed by T. Oakley, Clerk, and witnessed by Chief Justice Samuel Jones, was dispatched, and, along with it, a series of six interrogatories and ten cross-interrogatories to be answered by English.(220) The printed form stipulated that English could be examined either by all or by any one of the authorized commissioners.

On February 11, English's deposition was taken before J. B. H. Smith at the latter's office in Washington.(221) Smith [page 646:] certified that J. Ross Browne was unable to be present “on account of his official duties as a Clerk in the Treasury Department” and that John L. Graham “was not notified to attend because he could not be found.”(222) English answered all but two of the six interrogatories very briefly.(223) He stated how long and how intimately he had known Poe, denied that he had ever been connected with him as an editor, and gave an extremely unfavorable estimate of his general character. Inasmuch as two of the interrogatories — the fourth and fifth — had to do specifically with the charges which had caused Poe to bring suit, they drew longer explanations from English. The fourth interrogatory was worded as follows:

State the particulars of a pecuniary transaction with Edgar A. Poe. referred to in an article published in the Evening Mirror, of the Twenty third day of June in the year one thousand eight hundred and forty six, over the signature of Thomas. Dunn. English.

This interrogatory pertained, of course, to English's charge that he held Poe's “acknowledgments for a sum of money” which Poe had obtained from him “under false pretences.” English answered it thus: [page 647:]

Mr. Poe called upon me, I think in the early part of October 1845 stated that he had an opportunity to purchase the whole of the Broadway Journal of which he said he was then part owner, that he lacked a part of the money necessary to effect the purchase, that if I would let him have the money which he desired he would let me have an interest in said journal. [sic] that the said journal would be profitable to those concerned in it, which consideration Induced me to loan him the money he required which was only $50, being aware that my only chance of repayment would be from the profits of said journal. I had not the money by me & Mr Poe was to send for it the next day. Accordingly at the time appointed Mr John Bisco, the person of whom Mr Poe had said the remaining interest in said journal had to be purchased, called on me with a written order from Mr Poe. I gave him the money & retained the order which I have since mislaid. Mr Poe not only never repaid me the money but never conveyed nor offerred [sic] to convey to me an interest in said journal. This and the fact that I afterwards learned that the said journal was not a profitable investment, constituted the false pretences to which I referred in the article alluded to in this Interrogatory.

Part of English's answer to the fifth interrogatory has already been quoted and discussed In connection with Poe's relations with Mrs. Osgood. English was called upon to state what he knew “of the Charge of Forgery imputed to Edgar A. Poe. in an Article alluded to in the last interrogatory.” English, it will be recalled, asserted in answering this question that Poe had related to him a tearful story to the effect that a jealous merchant in Broad Street who had designs on Mrs. Osgood had charged him with forgery in order to injure his supposed rival in Mrs. Osgood's eyes. English also said that Poe had come to seek his advice on the matter. The rest of his sworn testimony in answer to the fifth interrogatory follows: [page 648:]

As the charge was a serious one I advised that some friend of Poe should wait upon the gentleman who had made the charges and request either a denial or a retraction. Mr Poe requested me to perform this office & I consented. I called on the gentleman who would not on his own responsibility avow the truth of the charge nor would he retract, saying he was not sure whether he had heard it from a certain other person whom he named, or whether he himself had told it to that person. He declined holding any further conversation on the subject from the contempt which he held for Mr Poe, avowing at the same time in answer to an inquiry from me, that his refusal arose from no want of respect for myself. On communicating these facts to Mr Poe, he asked my advice as to what course he should next pursue. I told him that he had his alternative as long as his adversary would not retract, either to fight or bring suit. The latter he preferred & as he said he had no money to fee a lawyer I induced a friend of mine to take charge of his suit without a fee to oblige me. Mr Poe afterwards he [sic] informed me that he had received an unsatisfactory apology from his adversary. I am not certain whether he read me portions of this apology or stated to me its general nature: but the impression on my mind at the time was that the apology was by no means sufficient. I advised him to prosecute the matter until a retraction or an atonement could be obtained. This so far as I know, was never obtained. I should mention also that I bore a note from Mr Poe to his adversary which he refused to answer.

English's answers to the first six cross-interrogatories may be summarized briefly. He testified that he had been an author and editor for the past two years except for a period of “some eight or nine months or more” during which he had been Weigher of Customs for the port of New York and that he knew both Fuller and Clason, although not intimately. Fuller, he testified, was both editor and proprietor of the Evening Mirror in June, 1846. He assumed entire responsibility for the authorship of the article which had appeared in the Evening Mirror over his name on the twenty-third of [page 649:] that month and asserted that he had offered Fuller no inducement for publishing it except to appeal to his sense of justice. He denied emphatically that he was under any obligation or promise to indemnify either of the defendants, “or to share or pay the damages and costs,” in the event that the plaintiff won his suit.

The last four cross-interrogatories were all concerned with the alleged pecuniary transaction to which English had referred in his attack on Poe and because of which he had accused Poe of having borrowed money from him under false pretenses. Fancher, of course, had devised these cross-interrogatories with a view to undermining English's anticipated answer to the fourth interrogatory. Phrased, presumably, by the defendants’ attorney, William H. Paine, the fourth interrogatory required English merely to state the particulars of his financial transaction with Poe and was naturally designed to enable him to give his side of the transaction without revealing any information that might be prejudicial to the cause of the defendants. True, in answering the fourth interrogatory, English was unable to avoid giving an unconvincing explanation as to why he could not produce the written evidence of Poe's indebtedness to him which, less than eight months before, he had said was in his possession. But he gave it of his own accord, undoubtedly knowing that the plaintiff's attorney would charge him, anyhow, with having made an unqualified statement of fact which he could [page 650:] not substantiate. He realized, probably, that it would be better for him to give an unconvincing explanation of his own free will than to be cornered by the opposing counsel and hence forced to give it.

At any rate, in the seventh cross-interrogatory English was called upon to testify whether Poe, personally, had received directly from him a sum of money for which he held an acknowledgment at the time of his examination, or had held such an acknowledgment in the preceding June. If so, English was asked to “state when and where” Poe had received the money and “to produce such acknowledgment and set forth a copy of it.” In answering this cross-interrogatory, English was of course forced to repeat that he did not hand the money directly to Poe and again to admit that he no longer held the acknowledgment of indebtedness which, during the preceding June, he had said that he possessed.

Fancher's aim in framing the eighth, ninth, and tenth cross-interrogatories was to compel English to put himself on record, under oath, as to whether he was not actually indebted to Poe for manuscript material which he had published in The Aristidean, but for which he had not paid. In his rejoinder to English's attack upon him, Poe had maintained that English was indebted to him, rather than vice versa, and Fancher evidently felt that he had grounds for establishing the validity of Poe's claims. The question of who was indebted to whom appears to have hinged upon whether [page 651:] English owed Poe for the critique entitled “American Poetry,” which had appeared in The Aristidean for November, 1845. English flatly denied that he owed Poe for that article or for any other manuscript material. “I never published any thing from the pen of Mr Poe,” said English, in answering the ninth cross-interrogatory, “for which I did not pay him promptly on the delivery to me of the manuscript; except an article on American Poetry or a portion of an article on said subject which was given to me by Mr Poe without solicitation in the presence of Mr Thomas H. Lane.” In his answer to the tenth, and final, cross-interrogatory as to whether he had ever “paid Mr Poe for literary articles,” English said that he had, but that he did “not recollect how often.”

The written answers to the various interrogatories and cross-interrogatories, subscribed and sworn to by English, reached the New York Superior Court on February 15, 1847, and were opened and filed there during the same day.(224) On February 17 the long-delayed libel suit of Edgar A. Poe vs. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., was tried before Chief Justice Samuel Jones, William H. Paine appears not to have taken part in the final courtroom proceedings, the case for the defendants being conducted entirely by Clason. Poe was not present at the trial. Virginia had died less than three weeks before, and, as Poe said not long afterwards [page 652:] in a letter to Mrs. Locke, her death had so overwhelmed him with poignant sorrow that he had been deprived “for several weeks of all power of thought or action.”(225)

On the basis of a report of the proceedings carried by several of the New York newspapers of February l8, supplemented by information that can be gathered from English's deposition and from the rough minutes of the trial, it is possible to reconstruct with considerable accuracy what actually took place in the courtroom. A writer reporting the trial for the New York Sun began his summary of the proceedings by explaining the general nature of the litigation, after which he quoted the two specific passages from English's article on which Poe's suit for libel was based. He then went on to give the following detailed report:

Proof was taken as to the proprietorship of the paper, &c. Mr. Clason, who defended the case, moved that a verdict for defendant be taken as related to himself, as it had not been shown that he was proprietor. This was objected to by Mr. Fancher, counsel for plaintiff, who testified that Mr. Clason told him that he (Mr. Clason) in fact owned the establishment, and that Mr. Fuller was but a nominal proprietor. The motion was denied.

For defence a justification was put in, also, that the character of Mr. Poe was such as not to entitle him to the favorable consideration of a jury.

The deposition of Mr. English, taken at Washington, was read. He states that Mr. Poe solicited of him the loan of $50, to get the Broadway Journal into his own hands, and promised to give Mr. E. a share of the profits — that Mr. E. lent him the money, taking his note, but Mr. P. never afterwards offered to, transfer an interest in the Journal, and the deponent understood that the paper had not yielded any profits. As to the idea of forgery, Mr. P. had told him that [page 653:] a merchant of this city had designs upon a lady of their mutual acquaintance, whom he supposed Mr. Poe to have great influence with, &c., and the said merchant, in order to get the lady against Mr. Poe, had told her he was a forger. Mr. English, in that deposition, also stated that “the general character of said Poe is that of a notorious liar, a common drunkard, and of one utterly lost to all the obligations of honor.”

Mr. T., the merchant named, testified to having met with the party at the New York House, where he put up; he was called upon by Mr. Poe in relation to what was said about forgery; witness Immediately sought out the person who told him; that person denied that he had ever made any such charge about Mr. Poe, and I supposed, said the witness, that I had misunderstood him. I wrote a letter to Mr. Poe, informing him of the denial and retraction. This witness. Also [sic] Judge Noah, and Mr. Freeman Hunt, testified as to the character of Mr. Poe. Know nothing against him except that he is occasionally addicted to intoxication. The respective counsel summed up the case. Mr. Fancher, on behalf of Mr. P., stated that Mr. P. has recently buried his wife, and his health was such as to prevent him being present.

The Court charged the question for the jury to be, whether the publications were true or not, or if there is mitigation in relation to them, as to the character of Mr. Poe. The jury returned a verdict for plaintiff of $225. For pltff., Mr. E. L. Fancher. For defts., Mr. Clason in person.(226) [page 654:]

The New York Morning Express, which on February 18 carried the same report of the trial as that published by the Sun,(227) contained in its next issue the following important correction of that report: “The verdict obtained by Mr. Poe in his Libel Suit against the Evening Mirror, was ‘$225 and 6 cents costs,’ instead of ‘$2,25’ [sic] (as misprinted yesterday.)”(228) [sic] The six-cent award for costs by the jury was most important from Poe's point of view, for it was evidently only a nominal sum to indicate that the jury considered the plaintiff to be entitled to the expenses that he had incurred, over and above what he. had been awarded for damages. According to the Judgment Record, signed by the Clerk on February 22, the Court affirmed that the jury had found the defendants guilty of both the premises of which they had been accused and in the following decision adjudged that the plaintiff was entitled to $101.42 for legitimate costs in excess of the $225 for damages and 6 cents for costs which the jury had awarded him:

Therefore it is considered that the said plaintiff do recover against the said defendants, his said damages, costs and charges, by the Jurors aforesaid in form aforesaid assessed, and also the sum of One Hundred and One Dollars, and forty-two cents, for his said costs and charges by the said Court nowhere adjudged of increase to the said plaintiff, and with his assent: which said damages, costs and charges in the whole amount to Three Hundred and twenty-six Dollars and forty-eight cents.... (229) [page 655:]

Poe seems to have been, well satisfied with the outcome of the suit, for in a letter to Eveleth several weeks after the conclusion of the trial he made the following comment on his victory over the defendants: “The costs and all will make them a bill of $492. Pretty well — considering that there was no actual ‘damage’ done to me.”(230) In asserting that the defendants would be liable for a bill of $492, Poe must have been referring to their liability, not only for the plaintiff's damages and costs, but also for all other legal expenses which they had Incurred as a result of the suit.

It is clear, both from English's deposition and from the final courtroom proceedings, that the defendants had pinned their hopes of victory on two developments: first, that they would be able to prove that one of the defendants — Augustus W. Clason, Jr. — was not a co-owner of the Mirror and that the suit against him was therefore invalid; and second, that they could prejudice the jury against Poe's character. Otherwise, they had no case; for they could uncover no evidence to verify those specific charges by English which had induced Poe to bring suit. Not only was English unable to make good his positive accusation that Poe was indebted to him for money obtained under false pretenses, but he was not even able to prove that Poe owed him any money at all. Furthermore, the plaintiff's witness, Edward J. Thomas, completely confirmed the explanation of the charge of forgery [page 656:] which Poe had given in hie rejoinder to English. It is also clear, however, that the defendants met with no success whatever in either of their strategic moves. Clason's motion that he himself be discharged and a verdict of acquittal rendered was denied by the Court, and no testimony was forthcoming, or allowed at any rate, which reflected in any serious way upon Poe's character. Poe's remark to Eveleth, however, that “‘the Mirror’ could not get a single witness to testify one word against” his character(231) was perhaps a slight ex I tension of the truth, for three of the plaintiff's witnesses — Thomas, Noah, and Freeman Hunt — admitted that Poe occasionally got drunk. Otherwise, they had nothing derogatory to say. The rough minutes of the trial also reveal that one of the defendants’ witnesses was Mrs. Ellet's brother, William Lummis. Undoubtedly he had been called to testify against Poe's character, and he was evidently placed on the witness stand.(232) But there is no record of his having given any testimony — possibly because whatever testimony he was called upon by Mr. Clason to give concerning either his own or Mrs. Ellet's relations with Poe was considered irrelevant by the Court.

Fuller accepted his defeat with a fair measure of resignation, [page 657:] nation, “it is customary with editors,” he remarked editorially,(233) the day after the case had gone against him, “when they have been mulcted for any considerable amount in a case of libel, to come out in a bitter tirade against judge, jury and law, and to propose an Immediate reform of the statute under which they have been tried and victimized. We do not intend to indulge in any such strictures, notwithstanding the remarkable verdict rendered against us yesterday in the Superior Court, for allowing one literary individual to reply to another through our columns, in the shape of a ‘Card to the Public.’ The facts in the case are well known to our readers, and also the parties, who by resorting to low personal abuse of each other, have lost more in character than they have gained either in money or fame.” Fuller expressed surprise that a man who, with the possible exception of Bennett, had “probably written and published more libelous articles than any other man in the whole country” should have resorted to a libel suit. “This is the first instance in our recollection,” he also remarked, “of an action brought against an editor for publishing a ‘card.’” Fuller was especially insistent, however, that he alone was both editor and proprietor of the Mirror. Commenting on Poe's suit against the paper, he remarked: “The action we have alluded to was brought against another gentleman conjointly with ourselves, whose only connection with this paper consisted in a bill of sale taken by [page 658:] him of Morris & Willis, as security for money loaned. The Mirror, since the dissolution of partnership in 1845, has had but one editor and one proprietor, whose name daily appears as such on every copy of the paper issued. No other person has any control over its columns or affairs,” Fuller closed his editorial with a gibe at Poe's attorney, Enoch L. Fancher, for testifying in court that he had heard from Clason's own lips that Fuller was proprietor of the Mirror in name only. “in the meantime,” Fuller observed, “we shall beware of contending with lawyers, who, when the testimony of their witnesses falls short, do not hesitate to go upon the stand and swear to the private conversation of their opposing counsel.”

Numerous newspapers commented on the outcome of Poe's suit. The Philadelphia Spirit of the Times, which had published Poe's rejoinder to English, was far from jubilant over his victory. “We regret to see Mr. Poe bring libel suits against authors,” the editor remarked, “for [sic] all his consummate ability he is not himself apt to speak mincingly of other writers. ‘Bear and forbear’ is a very good matter.”(234) One of the most unsympathetic editorials, however, appeared in the New York Tribune and was almost certainly, therefore, from the pen of Horace Greeley. In reviewing the literary warfare leading up to the libel suit, the writer referred to Poe as a well-known poet having “more [page 659:] wit than wisdom” and as one “making no pretensions to exemplary faultlessness in morals” and even fewer “to the scrupulous fulfillment of his pecuniary engagements.”(235) After referring to Poe's contemptuous sketch of English published in Godey's Lady's Book, the writer continued:

To this birching Mr. English very naturally replied, charging Mr. Poe with gross pecuniary delinquency and personal dishonesty, and the Evening Mirror was so good-natured as to give him a hearing. Mr. English is a disbeliever in Capital Punishment, but you would hardly have suspected the fact from the tener [sic] of this retort assidulous [sic] upon Poe. Mr. P. therefore threw away the goose-quill (though the columns of the Mirror were impartially tendered him for a rejoinder,) and most commendably refrained from catching up instead the horsewhip or the pistol; but he did something equally mistaken and silly, if not equally wicked, in suing — not his self-roused castigator, but the harmless publisher for a libel! The case came to a trial on Wednesday, and the Jury condemned the Mirror to pay Mr. P. $225.00 damages and six cents costs. — This was all wrong; $25.00 would have been a liberal estimate of damages, all things considered, including the severe provocation; and this should have been rendered, not against the Mirror, but against English, if, upon a fair comparison of the two articles, it appeared that Mr. P. had got more than he gave.(236)

Evidently indignant and disturbed about the tenor of the foregoing remarks, Poe cut the editorial from the Tribune and mailed it, along with a personal letter, to Greeley.(237) In this letter he urged Greeley to disavow the opinions that had been expressed in the editorial. Poe was unconvincing in his attempt to prove to Greeley that his sketch of English had not been actuated by personal spite. He was also unconvincing [page 660:] when he argued that English would not have dared to make his libelous charges if he had not counted on the expected death of Poe for security. But Poe was thoroughly logical and right in enforcing the point that English had been guilty of actionable charges and in implying that they were therefore altogether different in kind from any charge contained in the sketch. After stressing the base and cowardly nature of the accusations against him, Poe said:

I sue; to redeem my character from these foul accusations. Of the obtaining money under false pretences from E. not a shadow of proof is shown: the “acknowledgment” is not forthcoming. The “forgery,” by reference to the very man who originated the charge, is shown to be totally, radically baseless. The jury returned a verdict in my favor — and the paragraphs enclosed are the comments of the “Tribune”!(238)

The tone of these remarks clearly indicates that Poe was trying to shame Greeley into publicly repudiating the opinions that had been expressed in the Tribune editorial. Greeley, however, was evidently in no frame of mind to say anything in Poe's favor. For well over a year, Poe had owed him fifty dollars,(239) and this same debt, no doubt, accounts for the insulting assertion in the editorial that Poe was not one who made any pretensions “to the scrupulous fulfillment of his pecuniary engagements.”

But if Greeley felt indignant that Poe's suit against [page 661:] the Mirror was successful, Edward J. Thomas, who had helped to spread the charge of forgery upon which English had based one of his libelous accusations, was convinced that the verdict was just. It was through his testimony, as Poe observed in his letter to Greeley, that the charge was proved to be entirely baseless. Less than a month after the termination of the suit, Thomas wrote a letter to his friend, Mrs. Osgood — who for some time had been staying in Philadelphia with her husband and children — in which he commented on certain aspects of the trial. Naturally, he had been worried — inasmuch as Poe, according to English's testimony, had represented him as having had designs upon Mrs. Osgood — for fear that his friend's name would be made known to the jury when English's deposition was read aloud in the courtroom. The letter, which indicates that Thomas was a warm friend of the family and which he evidently wrote to reassure Mrs. Osgood concerning the matter about which he had been apprehensive, follows in part:

New York, March 15 / 47.

I do not know as my kind friend will receive a line from one of her first & best well wishers with the slightest regard as he has so long delayed to discharge what to him is not only a duty but a pleasure. Be that as it may I know that I have thought of you daily and this I cannot help — for by some way or the other I never find myself giving up a few moments to reflection but in runs Mrs Osgood — occupies the chief place — says a great many kind things — scolds now and then in jest and then departs until the next evening when again comes the same little witch. Well I like it for if I cannot see her I can think of her.

But I am getting along too fast — I meant to scold for your last little hasty note — it was a vex to get such a letter from such a friend. I forgive [page 662:] however as usual.

I am anxious to know how you are doing in Phila. and how you like the quiet of the City. I fancy you have been there about long enough to want a change and that change our good City of York. This is the City for people of fancy and I know you fancy it say what you may and the result will be you will settle here as much as any where else.

You know the result of Poe's suit vs Fuller. It went as I thought it would for I always believed the article a libel in reality. I had strong apprehension that your name would come out under English's affadavit [sic] in a way I would not like for I believed Poe had told him things (when they were friends) that English would sweare [sic] to; but they left the names blank in reading his testimony so that a “Mrs —— ” and “a merchant in Broad St” were all the Jury knew, except on the latter point which I made clear by swearing on the stand that I was “the merchant in Broad St”. [sic] I got fifty cents as a witness for which sum I swore that Poe frequently “got drunk” and that was all I could afford to sweare [sic] to for fifty cents.

Poor Poe — he has lost his wife — his home may the folly of the past make him contrite for the future — may he live to be what he can be if he has but the will. He is now alone & his good or his evil will not so much afflict others.(240)

The rest of the letter, which is chiefly concerned with Mr. Osgood — or Sam, as Thomas called him — is not pertinent here. But the final comments quoted above may be pointed out as typical of many others which make painfully clear how much Poe's reputation had suffered as a result of the violent controversies in which he had become enmeshed. However much his weaknesses may have been exaggerated, they had been ruthlessly exposed and were now generally taken for granted. His legal victory was small compensation for such an unhappy [page 663:] turn of events.

English and Poe never saw each other again after their quarrel in the early part of 1846, and of course the events which followed merely served to increase their enmity. As long as Poe lived, neither man manifested the slightest inclination to forgive the other. When English, in conjunction with George G. Foster, edited The John-Donkey in 1848, he continued from time to time to make Poe the butt of his jesting remarks. Also in 1848, Poe revised and considerably lengthened his original sketch of English. This revised and much more abusive sketch was entitled “Thomas Dunn Brown, “ and exists today in Poe's own handwriting as a part of a fragmentary manuscript of a book bearing the following title: “Literary America, Some Honest Opinions about our Autorial Merits and Demerits with Occasional Words of Personality.”(241) The general plan of “Literary America” appears to have been no different from that which Poe revealed to Philip Pendleton Cooke in a letter of April l6, 1846. After describing to Cooke the nature of his series of “Literati” papers, Poe remarked: “Pending the issue of this series, I am getting ready similar papers to Include American litterateurs generally — and, ‘by the beginning of December, I hope to put to press (here and in England) a volume embracing all the articles under the common head ‘The Living Literati of the US.’ [sic] or something similar.”(242) [page 664:]

The most abusive part of “Thomas Dunn Brown” is that in which Poe undertook to explain to foreigners why he had given English any space at all in his book. In this part of the revised sketch there is no repetition of material contained in the earlier one:

Were I writing mainly for American readers, I should not, of course, have introduced Mr. Brown's name in this book. With us, grotesqueries such as the “Aristidean” and its editor, are not altogether unparalleled, and are sufficiently well understood — but my purpose is to convey to foreigners some idea of a condition of literary affairs among us, which otherwise they might find it difficult to comprehend or to conceive. That Mr. Brown's blunders are really such as I have described them — that I have not distorted their character or exaggerated their grossness in any respect — that there existed in New York, for some months, as conductor of a magazine that called itself the organ of the Tyler party, and was even mentioned, at times, by respectable papers, a man who obviously never went to school, and was so profoundly ignorant as not to know that he could not spell — are serious and positive facts — uncolored in the slightest degree — demonstrable, in a word, upon the spot, by reference to almost any editorial sentence upon any page of the magazine in question. But a single instance will suffice: — Mr. Hirst, in one of his poems, has the’ lines,

Oh Odin! ‘twas pleasure — ‘twas passion to see

Her serfs sweep like wolves on a lambkin like me.

At page 200 of “The Aristidean” for September, 1845, Mr. Brown, commenting on the English of the passage, says: — ”This lambkin might have used better language than ‘like me’ — unless he intended it for a specimen of choice Choctaw, when it may, for all we know to the contrary, pass muster.” It is needless, I presume, to proceed farther in a search for the most direct proof possible or conceivable, of the ignorance of Mr. Brown — who, in similar cases, invariably writes “like I.”

In an editorial announcement on page 242 of the same “number,” he says: — “This and the three succeeding numbers brings the work up the January and with the two numbers previously published makes up a volume or half year of numbers.” But enough of this absurdity: — Mr. Brown had, for the motto [page 665:] on his magazine cover, the words of Richelieu,

—— Men call me cruel;

I am not: — I am just.

Here the two monosyllables “an ass” should have been appended. They were no doubt omitted through “one of those d——d typographical blunders” which, through life, have been at once the bane and antidote of Mr. Brown.(243)

The passages from “Thomas Dunn Brown” quoted above are not the only ones that stamp the later article as personally more abusive than the earlier one. Elsewhere in the revised sketch, Poe spoke slightingly of his enemy's real name as being a nom de plume; referred contemptuously to, English's father as “a ferryman on the Schuylkill”; and pronounced English himself to be a windbeutel in character.(244) Thus it can be seen that the revised sketch, unlike the original, contains a good deal of scurrilous matter and that it exhibits relatively poor taste. But it must always be borne in mind that Poe did not revise his sketch until long after English had libeled him in an article which shocked even Griswold because of its ungentlemanly nature, or until after English had maliciously portrayed him as Marmaduke Hammerhead in the novel, 1844.

In the light of these facts, Griswold was guilty of an unpardonable distortion of the truth when he omitted Poe's earlier published sketch from his 1850 edition of The Literati and inserted in its stead the later manuscript version entitled “Thomas Dunn Brown.” In addition to denying countless [page 666:] persons the privilege of reading the series of sketches precisely as Poe had written them for the Lady's Book and as Godey had printed them, Griswold made matters worse by reprinting Poe's Introduction to the original papers and prefacing it with the following comment: “The series was introduced by the following paragraphs, and the personal sketches were given in the order in which they are here reprinted, from ‘George Bush’ to “Richard Adams Locke.’”(245) This statement is simply untrue. Not only did Griswold insert five sketches which are considerably different from those originally appearing in Godey's, but the substituted sketch of English, aside from its never having appeared in Godey's, was not even given in the proper order! Despite this falsification of the facts, Griswold had the effrontery to make the seemingly generous assertion, in his “Memoir,” that the attack on Poe in the New York Mirror was “unworthy of Dr. English, unnecessary, and not called for by Poe's article, though that, as every one acquainted with the parties might have seen, was entirely false in what purported to be its facts.”(246) Yet for more than fifty years — because of Griswold's misrepresentation — if a casual reader happened to turn to Poe's sketch of English in any published edition of Poe's works, for the purpose of judging for himself how much provocation Poe had given his libeler, he could base his conclusion only on the content of a sketch [page 667:] that had not even been written until long after the time of provocation.(247)

Griswold's misrepresentation enabled English — years later — to defend the scurrilous tone of his reply to Poe much more plausibly than he could have possibly done if the text of Poe's original sketch had been generally known. Both Ingram and Woodberry — the latter, in his first life of Poe — stressed the scurrility of English's attack.(248) In each instance, however, English defended himself by arguing that Poe had used scurrilous language first. His answer to Ingram follows:

In speaking of Poe's original attack on me, you call it a dissection of my “literary shortcomings,” and say, “as it was purely directed against the literary weaknesses of ‘English,’ the personalities of the ‘reply’ were utterly uncalled for.” Here is an evident attempt to make your readers believe that Poe printed a legitimate criticism of my work as an author, and that I retorted by abuse. You [page 668:] knew otherwise. Poe's attack began by asserting that my real name was Brown, and that my proper name was assumed; endeavored to show that I was so Ignorant as not to know the uses of the objective case; that I had not received even a common-school education (having obtained my first doctor's degree by grace, apparently); called my father a “ferryman, whatever he might mean by it; said that he did not know me personally, which was as silly as ingenuous; and applied to me two unseemly epithets, only used by the low and vulgar. It is not crediting you with too much brains to say that you knew such a lampoon to be no dissection of literary weakness, but an assault which admitted properly of a sharp reply, if replied to at all.(249)

In answering Woodberry somewhat less belligerently ten years later, English repeated most of the examples of Poe's scurrilous language which he had pointed out to Ingram. Then, after remarking that the reader could determine for himself the relative decency of the two articles, he concluded: “l may remark, however, that whatever I wrote, which was literally true, if not quiet in tone and temper, gained its character from Poe's own attack, which is a striking illustration of the old proverb that ‘evil communications corrupt good manners.’ I was angry at the time, and engaged in an asperity of language which I regret now even under provocation.”(250) It is important to note, however, that most of the examples which English cited in his letter to Ingram to prove that Poe had provoked him to the use of scurrilous language cannot be found in Poe's original sketch. Therefore, even though [page 669:] the original sketch was far from being merely a dissection of English's literary shortcomings, it can hardly be said to have set the tone of English's reply. That the original sketch was even more cuttingly sarcastic than the later one is beside the point.

Because of the many years which had elapsed since his controversy with Poe, it may well be that English was not Intentionally misrepresenting matters when he sought to prove that he had been provoked to a scurrilous attack on Poe by the tone of a sketch which was nonexistent when the attack first appeared in print. When English wrote his first open letter to Ingram, Poe's original sketch had lain buried in the pages of Godey's Lady's Book for nearly forty years. Inasmuch as English did not have an accurate memory for facts and since he may never have known that Poe revised the original sketch, it is quite possible that he really believed in his later years that Poe had originally attacked him as “Thomas Dunn Brown.” If he had been less intent upon proving his point, however, and more concerned about keeping the record straight, he might have noted that in his own libelous attack, reproduced in part by Ingram, were two quotations from Poe's sketch of him which could not have come from the article entitled “Thomas Dunn Brown.” In his attack on Poe, English remarked: “Mr. Poe states in his article ‘I do not personally know Mr. English.’”(251) Nowhere in the body of the revised [page 670:] sketch did Poe refer to English by his real name. The other quotation comes near the end of English's attack. Speaking of Poe, English said: “He is a complete evidence of his own assertion that ‘no spectacle can be more pitiable than that of a man without the commonest school education, busying himself in attempts to instruct mankind on topics of polite literature.’”(252) When Poe revised his sketch, he substituted ludicrous for pitiable in the passage quoted by English.

To accuse English of wilfully distorting the facts in this instance would hardly be fair. But one may fairly accuse him of an irresponsible carelessness in dealing with those facts which does not speak well for his dependability as a source of trustworthy information about Poe's life. If he erred so grievously on this particular occasion, how can one depend upon other testimony of his later years which does not permit the truth to be so easily traced? Undoubtedly, the answer is that his uncorroborated assertions must be regarded with suspicion. One cannot lightly discount the all-too-frequent occasions when his later recollections of Poe mark him as a biased witness whose judgments were hastily, impulsively, and uncharitably formed. Rarely at any period of his life did he manifest the calm of mind or the capacity for sympathetic understanding that might have enabled him to see Poe plain.


[[Footnotes]]

[The following footnote appears at the bottom of page 531:]

1. Francis Sargent Osgood's reminiscences of Poe as reproduced by Rufus W. Griswold in his “Memoir.” See The Literati (1850), p. xxxvii.

2. In a laudatory account of Poe's lecture, Willis remarked that Poe had prophesied for Mrs. Osgood “a rosy future of increasing power and renown.” See The New-York Mirror, I (March 8, 1845), 547.

[The following footnote appears at the bottom of page 532:]

3. The Literati (1850), p. xxxvii. Ingram and all subsequent biographers who have quoted this passage from Mrs. Osgood's reminiscences of Poe have (mistakenly, I think) changed “elective” to “electric.” Professor Quinn, in a note alluding to a longer extract from the reminiscences including the passage quoted above, says: “l have not preserved the typographical errors, such as ‘wierd’; or ‘Elective’ [sic] (Edgar Allan Poe, p. 478, n. 70). I do not think that either of these forms is a typographical error. Samuel Johnson recognized no current use of “weird” either as a substantive or as an adjective. Ogilvie's The Imperial Dictionary (1855) recorded only one meaning of the word as an adjective: “skilled in witchcraft and that is marked obsolete. In the United States. Webster recorded no current adjectival use of “weird” as late as 1854. Since the adjective was therefore far from common during Mrs. Osgood's lifetime — despite Shakespeare's use of it in “Saw you the weird sisters?” (Macbeth, Act IV, sc. 1, 1. 136) — and especially since “wierd” was a variant spelling of the adjective until well into the l8th century, there is no reason to regard the spelling employed by Mrs. Osgood as other than intentional. It may be noted, too, that Mrs. Whitman, in Edgar Poe and His Critics (lst. ed. : 1860), employed the spellings “wierd” (p. 22, 1. 4) and ‘wierdly” (p. 29, 1. 3). As for “elective,” Mrs. Osgood, I think used the word in the sense of its connotative meaning in the term “elective affinity.” This term used to be employed in connection with the erroneous scientific theory that when one particular chemical substance is brought in contact with other substances with which it can combine, it will always unite with that substance for which it shows a strong preferential affinity. Goethe's Die Wahlverwandtschaften — or The Elective Affinities, as the novel has long been known to English and American readers is based on the theory that two human beings are likewise inevitably drawn toward each other (once they are brought together) if there is a similar natural affinity between them. It is more than likely that Mrs. Osgood's short story, “Ida Grey,” was influenced either directly or indirectly by Goethe's novel. Although there is no record of the novel's having been translated in its entirety from the German into English prior to l854 — four years after Mrs. Osgood's death — it was reviewed in great detail under the title, Elective Affinities, as early as 1812 in a Philadelphia magazine, three years after it was first published in Germany. See The American Review, III (January, 1812), 51-69.

[The following footnote appears at the bottom of page 553:]

4. The Literati (l850), p. xxxviii.

5. Frances S; Osgood, “Ida Grey,” Graham's Magazine, XXVII (August, 1845), 82-84. Poe referred to “Ida Grey” in a letter to Mrs. Whitman, November 26, 1848, as follows: “Mrs. O's ‘Ida Grey’ is in ‘Graham’ for August — 45” (Letters, II, 4ll).

[The following footnote appears at the bottom of page 536:]

6. Mary E. Hewitt, editor, The Memorial (New York, 1851), p. 26. Griswold's observation occurs in the course of a lengthy eulogy entitled “Frances Osgood.” Since writing the foregoing paragraphs I have read an article written years ago by the late James H. Whitty in which Mrs. Osgood's story is treated as a romanticizing of her friendship with Poe. See New York Sun, November 21, 1915, Section VI, p. 5, cols. 18.

[The following footnote appears at the bottom of page 536, running to the bottom of page 537:]

7. In his biographical sketch of Mrs. Osgood (DAB, XIV, 77-78), Professor Thomas O. Mabbott says of its subject: “in March 1845, she met Edgar Allan Poe, with whom her romantic story ‘Ida Grey’ Graham's Magazine, August (1845) and contemporary comment indicate she fell in love.” I do not think that the content of ‘Ida Grey” furnishes sufficient grounds for an inference of this kind. If we regard Mrs. Osgood's story as a serious confession of her love for Poe, complications immediately arise. To be consistent, we should then have to regard the story as a confession of Mrs. Osgood's true feelings toward her husband. Ida's deceased husband is described as having been “a sort of cipher in the world” who had been unable to command his wife's devotion and respect. Mrs. Osgood's poems indicate that she was strongly attached to her [page 537:] family, and her lines “To S. S. Osgood” (Poems [Philadelphia, 1850], p. 108) reveal the highest regard for her husband's talents as an artist and for the nobility and strength of his character. In an age and clime abounding in sentimentality, it was by no means unusual for happily married persons to write as Mrs. Osgood wrote when she composed “Ida Grey.”

[The following footnote appears at the bottom of page 537:]

8. The Literati (1850), p. xxxvi.

9. Ibid., p. xxxvii.

10. Quinn, Edgar Allan Poe, p. 479.

[The following footnote appears at the bottom of page 538:]

11. Passages from the Correspondence of Rufus W. Griswold, p. 256.

12. The Literati (1850), p. xxxvii.

13. Passages from the Correspondence of Rufus W. Griswold, p. 256. It is quite likely, too, that the warm friendship existing at this time between Mrs. Osgood and Griswold was partly responsible for the tone of this letter.

[The following footnote appears at the bottom of page 539:]

14. The Literati (l850), p. xxxvi.

15. Ibid., p. xxxvii.

[The following footnote appears at the bottom of page 540:]

16. Passages from the Correspondence of Rufus W. Griswold, p. 256. In his eulogy of Mrs. Osgood contributed to The Memorial (p. 14), Rufus Griswold mentioned that the youngest sister of Mrs. Osgood — a Mrs. E. D. Harrington — was also a poet, but he made no mention of a Mrs. Henry F. Harrington. In 1842, Henry F. Harrington was ordained minister-at-large in the First Congregational Church of Providence, Rhode Island, following the formation of an Association “in December, l841, by members of the two Unitarian Societies in Providence, for the purpose of visiting and relieving the Poor of the City who are not connected with any Society.” See The Providence Directory (Providence, 1844), p. 86. Harrington seems to have held weekly services and temperance meetings in an improvised chapel until he left Providence in 1844 (ibid., pp. 86-87). Hoffman's Albany Directory for 1845-6, 1846-7, and 1847-8 lists Harrington as a Unitarian clergyman of Albany.

17. Henry F. Harrington to the Editors of The Critic, The Critic, IV, New Series (October 3, 1885), 157.

18. Ibid., p. 158.

[The following footnote appears at the bottom of page 541:]

19. Ibid.

20. Ibid., pp. 157-158.

[The following footnote appears at the bottom of page 542:]

21. The Literati (l850), p. xxxvii.

22. Ibid., p. xxxvi.

23. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 543:]

24. Chivers’ Life of Poe, p. l6. See pp. 39-65 for these personal recollections.

25. Letter from Chivers to Poe, September 9, 1845, Works, XVII, 212.

[The following footnote appears at the bottom of page 544:]

26. Chivers’ Life of Poe, p. 71.

27. Works, XVII, 210-215.

[The following footnote appears at the bottom of page 545:]

28. See Thomas Holley Chivers, The Lost Pleiad; and Other Poems (New York, 1845), p. [4]. Both Woodberry (The Life of Edgar Allan Poe, II, 139) and Richard B. Davis (Chivers’ Life of Poe, p. 11) Indicate either June or July as the month of Chivers’ arrival in New York. S. Foster Damon states, less definitely and probably less accurately, that Chivers went to New York with the arrival of the spring of 1845. See Thomas Holley Chivers, Friend of Poe (New York and London, 1930), p. 137. The Lost Pleiad; and Other Poems was printed in pamphlet form by Edward O. Jenkins, who operated an establishment at No. 114 Nassau Street — evidently not far from John Bisco's office at No. 136 Nassau Street, where The Broadway Journal was then being published. This volume, bearing the printer's name, was reviewed favorably by Poe in The Broadway Journal of August 2, 1845, pp. 55-58 (see also Works, XII, 201-206); by the New York Morning News, August 8, 1845, p. 1, col. 1; and by the Milledgeville (Georgia) Federal Union, September 23, 1845, p. 2, col. 1. Chivers evidently left New York sometime after July 18, stayed for a while in Philadelphia, and reached Oaky Grove, Georgia (his home), well before August 11. In a letter to Chivers dated August 29 (Letters, I, 295), Poe alluded to a short letter which he had written Chivers on August 11. He had gathered from Chivers’ letter of August 25 that Chivers had mistakenly regarded Poe's letter of August 11 as a reply to one of his own written on the same day. Chivers — in a letter to Poe dated September 9 (Works, XVII, 210) — indicates that he had written two letters to Poe prior to August 11: one from Philadelphia and one from Oaky Grove, Georgia, immediately after he had returned home.

[The following footnote appears at the bottom of page 547:]

29. Letters, II, 290.

30. Chivers’ Life of Poe, pp. 57-61.

[The following footnote appears at the bottom of page 548:]

31. Ibid., pp. 59-60.

[The following footnote appears at the bottom of page 549:]

32. Ibid., p. 61.

33. Ibid., p. 62.

34. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 551:]

35. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., ads. Edgar A. Poe, Deposition of Thomas Dunn English, appearing in one of certain schedules annexed to Commission, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 554:]

36. “Mr. Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, col. 6; Works, XVII, 251.

37. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 553:]

38. See the New York Daily Tribune (July 5, 1845, p. 4, col. 7) and the Providence Daily Transcript and Chronicle (July 7, 1845, p. 5, col. 5) for information concerning the arrival and departure of boats sailing between New York and Providence.

[The following footnote appears at the bottom of page 554:]

39. Letters, II, 584-585.

40. Letters, II, 529, n. 278.

41. Caroline Ticknor, Poe's Helen (New York, 1916), p. 61. Since Poe says in his letter to Mrs. Whitman that he “passed through Providence with Mrs. Osgood,” he may have first seen Mrs. Whitman during the course of a journey to or from Boston. That Poe did go to Boston during the summer of 1845 is almost a certain. In The Broadway Journal under “Editorial Miscellany” (II [August 25, 1845], 109) he refers to his “recent visit” to that city.

[The following footnote appears at the bottom of page 555:]

42. Chivers’ Life of Poe, p. 88.

43. Ibid., p. 587

44. Thomas H. Chivers to Rufus W. Griswold, March 28, 1851, Works, XVII, 408.

[The following footnote appears at the bottom of page 556:]

45. Chivers’ Life of Poe, p. 65.

46. The Literati (1850), p. xxxvi.

[The following footnote appears at the bottom of page 557:]

47. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 558:]

48. The question of the approximate time of this incident will be discussed subsequently in this chapter.

49. Gill, The Life of Edgar Allan Poe, p. 522, n. g.

50. See letter from Sarah H. Whitman to John H. Ingram, February 11, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

51. Gill, The Life of Edgar Allan Poe, p. 522, n. g.

[The following footnote appears at the bottom of page 559:]

52. Sarah H. Whitman to John H. Ingram, February 11, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library University of Virginia. For Quinn's account, see Edgar Allan Poe, pp. 497-498.

53. Gill, The Life of Edgar Allan Poe, p. 522, n. g.

54. Photostat of Original Autograph MS. in the Griswold Collection, Boston Public Library.

55 For Griswold's experience with Mrs. Ellet's weakness in this respect, see Joy Bayless, Rufus Wilmot Griswold, p. 144.

[The following footnote appears at the bottom of page 560:]

56. For Griswold's exposure of Mrs. Ellet's tendency to tamper with factual truth, see the Statement of the Relations of Rufus W. Griswold with Charlotte Myers (Called Charlotte Griswold,) [sic] Elizabeth F. Ellet, Ann S. Stephens, Samuel J. Waring, Hamilton R. Searles, and Charles D. Lewis (Philadelphia, 1856), pp. 2224.

57. Frances S. Osgood to Rufus W. Griswold, n. d. [1850], Passages from the Correspondence of Rufus W. Griswold, p. 256.

58. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 561:]

59. Sarah H. Whitman to John H. Ingram, February 11, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

[The following footnote appears at the bottom of page 562:]

60. “Mr. English's Reply to Mr. Poe,” New York Morning Telegraph, June 25, 1846, p. 2, col. 4; Works, XVII, 256.

[The following footnote appears at the bottom of page 563:]

61. Photostat of Original Autograph MS. in the Griswold Collection, Boston Public Library.

62. See facsimiles of the valentine and of the address on the envelope as reproduced in Josephine Poe January's article, “Edgar Allan Poe's ‘Child Wife,’” The Century Magazine, LXXVIII (October, 1909), 894-896.

63. Letters, II, 326.

[The following footnote appears at the bottom of page 564:]

64. Letters, II, 526.

65. “Mr. Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, col. 4; Works, XVII, 240.

66. In his letter to .Philip Pendleton Cooke dated April 16, 1846 (Letters, II, 515-515), Poe said: “I am now writing for Godey's a series of articles called ‘The N. Y. City Literati,’” but his subsequent statement in the same letter that “Pending the issue of this series,” he was “getting ready similar papers” (not restricted to the literati of New York) for inclusion in a future volume indicates that, although he was evidently collecting new material, he had then probably completed the entire series for Godey's. Professor Ostrom, however, cites the editor's statement in Godey's for June, that he had recently received “a batch of the Literati,” as [page 565:] suggesting “the recency of the papers” even though he acknowledges that the statement was obviously issued with an “‘editorial’ purpose” in view (Letters, II, 527, n.). The fact that on April 28, 1846, Poe requested Evert A. Duyckinck for the autographs of various literati does not, I think, indicate, as Professor Ostrom implies, that the “Literati” papers had not then been completed and that Poe requested the autographs for purposes of character-reading “in connection with his preparation of the ‘Literati’ series” (Letters, II, 517, n.). It was originally announced that autographs would accompany the sketches. (See “Mr. Poe and the New York Literati,” New York Evening Mirror, May 26, 1846, p. 2, col. 1.) Seven autographs were actually appended to a reprint of the first installment of “The Literati” in Godey's for June, 1846 (XXXII, 286). It is quite likely that Poe sought autographs for this purpose even after he had completed all the papers. The scheme, however, was abandoned.

[The following footnote appears at the bottom of page 565:]

67. The Literati (l850), p. xxxvii.

68. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 566:]

69. Poe to Sarah H. Whitman, November 24, 1848, Letters, II, 407.

[The following footnote appears at the bottom of page 567:]

70. Ibid., pp. 407-408.

71. “Mr. English's Reply to Mr. Poe,” New York Morning Telegraph, June 25, 1846, p. 2, col. 4; Works, XVII, 256-257

[The following footnote appears at the bottom of page 568:]

72. The Literati (l850), pp. xxiii-xxiv.

73. Gill, The Life of Edgar Allan Poe, p. 522, It should be pointed out here that the former Miss Lynch's denial of any knowledge of Griswold's version of the Ellet letters episode does not imply that she denied ever having heard of the true version of the incident as related by Mrs. Whitman or that she denied being one of the women who went to Poe's house to demand the return of Mrs. Osgood's letters. Quinn has unfortunately misinterpreted Gill's note in regard to this matter (Edgar Allan Poe, p. 448, n. 4) and Ostrom — citing Quinn — mistakenly says that “Miss Lynch apparently disowned her part in the affair” (Letters, II, 409, n.). Gill had evidently questioned Miss Lynch concerning the authenticity of Griswold's story. In denying that she had ever heard of that story, she was under no obligation to furnish her correspondent with details of the true story, or of her part in it, unless she chose to do so.

[The following footnote appears at the bottom of page 569:]

74. See Gill (The Life of Edgar Allan Poe, pp. 522-525) and Sarah H. Whitman^ letter to John H. Ingram, February 11, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

75. Gill, The Life of Edgar Allan Poe, p. 179. It is the 1878 edition of Gill's Life, of course, which is cited throughout the present study.

76. Ibid., pp. 522-525, n. g.

77. John H. Ingram, Edgar Allan Poe, His Life, Letters, and Opinions (London, 1860), II, 69-71.

[The following footnote appears at the bottom of page 570:]

78. Sarah H. Whitman, to John H. Ingram, February 16, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

79 Sarah H. Whitman to John H. Ingram, March 10, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

[The following footnote appears at the bottom of page 571:]

80. Ingram, Edgar Allan Poe, II, 69-71.

[The following footnote appears at the bottom of page 573:]

81. The Independent, XXXVIII (April 22, 1886), 488.

[The following footnote appears at the bottom of page 574:]

82. Photostat of Original Autograph MS. in the Griswold Collection, Boston Public Library.

83. Sarah H. Whitman to John H. Ingram; February 11, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

[The following footnote appears at the bottom of page 575:]

84. Mrs. Osgood turned this letter over to Griswold presumably to provide him with the means of combating Mrs. Ellet's persistent scandalmongering concerning Mrs. Osgood's relations with Poe. See Bayless, Rufus Wilmot Griswold, p. 155.

[The following footnote appears at the bottom of page 576:]

85. “Mr. English's Reply to Mr. Poe,” New York Morning Telegraph, June 23, 1846, p. 2, col. 4; Works, XVII, 236.

86. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 577:]

87. English, “Reminiscences of Poe,” The Independent, XLVIII (October 29, 1896), 1448.

[The following footnote appears at the bottom of page 578:]

88. Ibid.

89. “Mr.” Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, col. 4; Works, XVII, 242.

90. Poe to Henry B. Hirst, June 27, 1846, Letters, II, 522.

91. See letter from Thomas H. Lane to English as quoted by English in “Reminiscences of Poe,” The Independent, XLVIII (November 5, 1896), 148l.

[The following footnote appears at the bottom of page 579:]

92. “Mr. English's Reply to Mr. Poe,” New York Morning Telegraph, June 25, 1846, p. 2, col. 4; Works, XVII, 257

[The following footnote appears at the bottom of page 580:]

93. Joy Bayless quotes Mrs. Ellet thus without identifying the exact letter in question (Rufus Wilmot Griswold, pp. 279-280, n. 19).

94. Sarah H. Whitman to John H. Ingram, February 16, 1874, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

[The following footnote appears at the bottom of page 581:]

95. Letters, II, 595.

96. Letters, II, 451.

[The following footnote appears at the bottom of page 584:]

97. Griswold, Statement, p. 5.

98. Ibid.

99. Ibid.

100. Ibid.

101. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 583:]

102. Ibid.

103. Elizabeth Oakes Smith to John H. Ingram, June 8, 1875, Original Autograph MS., Poe-Ingram Collection, Alderman Library, University of Virginia.

[The following footnote appears at the bottom of page 584:]

104. Richard Henry Stoddard, “Mrs. Botta and Her Friends,” The Independent, XLVI (February 1, 1894), 17.

105. The Memorial, p. 17.

[The following footnote appears at the bottom of page 585:]

106. Ibid., pp. 17-18.

107. “The Literati of New York City — No. V,” Godey's Lady's Book, XXXIII (September, 1846), 129; Works, l04.

108. Poe to Annie L. Richmond, ca. January 21, 1849, Letters, II, 419.

[The following footnote appears at the bottom of page 587:]

109. Frances S. Osgood, “Slander,” The Broadway Journal, II (August 50, 1845), 113. For the revised form of the poem entitled “Calumny,” see Frances S. Osgood, Poems (Philadelphia, 1850), pp. 106-107.

[The following footnote appears at the bottom of page 588:]

110. Letters, II, 393.

111. Ibid.

112. Letters, II, 431.

[The following footnote appears at the bottom of page 589:]

113. “Editor's Book Table,” Godey's Lady's Book, XXXII (May. 1846), 240.

114. “Editor's Book Table,” Godey's Lady's Book, XXXII (June, 1846), 288.

115. Ibid.

116. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 590:]

117. “The Literati of New York City — No. I,” Godey's Lady's Book, XXXII (May, 1846), 194-201. See pp. 200-201 for “Charles F. Briggs.” See also Works, XV, 2025.

118. Chivers’ Life of Poe, pp. 58-59.

119. The Knickerbocker Magazine, XXVII (January, 1846), 69-72.

[The following footnote appears at the bottom of page 591:]

120. “Editor's Table,” The Knickerbocker Magazine, XXVII (May, 1846), 461. Clark's criticism appears in this section under “Gossip with Readers and Correspondents.”

[The following footnote appears at the bottom of page 592:]

121. The New-York Mirror, IV (May 16, 1846), 89. The New-York Mirror, generally referred to as the Weekly Mirror, regularly contained a considerable amount of reading matter reprinted from the Evening Mirror.

122. “Mr. Poe and the New York Literati,” New York Evening Mirror, May 26, 1846, p. 2, cols. 12.

123. Ibid., p. 2, col. 1.

124. According to Killis Campbell, Poe's “friend, Dr. J. E. Snodgrass, in the Baltimore Visiter of April 18, 1846, makes mention of a rumor that he was laboring ‘under mental derangement’ at that time and that it had been ‘determined to consign him to the Insane Retreat at Utica.” See The Poems of Edgar Allan Poe (Boston, 1917), p. xxiii, n. 1.

[The following footnote appears at the bottom of page 593:]

125. In his novel 1844, to be discussed subsequently in this chapter, English portrays Poe as an inmate of the asylum at Utica.

[The following footnote appears at the bottom of page 594:]

126. “Mr. Poe and the New York Literati,” New York Evening Mirror, May 26, 1846, p. 2, col. 2.

127. Letters, II, 518-520.

[The following footnote appears at the bottom of page 595:]

128. Ibid., pp. 518-519.

129. Ibid., p. 520.

130. Poe to —— , June 16, 1846, Letters, II, 521.

[The following footnote appears at the bottom of page 598:]

131. “The Literati of New York City — No. III,” Godey's Lady's Book, XXXIII (July, 1846), 13-19. See pp. 17-18 for “Thomas Dunn English.” See also Works, XV, 64-66.

132. An announcement to this effect was made in The New-York Mirror, IV (July 4, 1846), 203.

133. Poe to Horace Greeley, February 21, 1847, Letters, II, 344. The editorial to which Poe replied was captioned “Genius and the Law of Libel” (New York Tribune, February 19, 1847, p. 2, col. 2).

[The following footnote appears at the bottom of page 599:]

134. Letters, II, 544.

[The following footnote appears at the bottom of page 600:]

135. P. 2, cols. 4-5. See also Works (XVII, 234-239) for Harrison's reproduction of English's “Reply” as it was reprinted in the New York Evening Mirror of the same date. Although English called the attention of both Ingram and Woodberry to the fact that he had first published his answer to Poe in the Telegraph, rather than in the Mirror, some of Poe's more recent biographers notably Allen and Quinn have taken no note of it. Woodberry did so, however, in his second life of the poet. See The Life of Edgar Allan Poe, II, 188.

[The following footnote appears at the bottom of page 601:]

136. “Mr. English's Reply to Mr. Poe,” New York Morning Telegraph, June 25, 1846, p. 2, col. 4.

[The following footnote appears at the bottom of page 602:]

137. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 604:]

138. Ibid., cols. 4-5.

139. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., ads. Edgar A. Poe, Deposition of Thomas Dunn English appearing in one of certain schedules annexed to Commission, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 605:]

140. Ibid.

141. “Law and Libel,” New York Evening Mirror, February 18, 1847, p. 2, col. 1.

142. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 605:]

145. New York Evening Mirror, June 25, 1846, p. 2, col. 5

144. Nev York Morning News, June 24, 1846, p. 1, col. 5.

[The following footnote appears at the bottom of page 606:]

145. Philadelphia Times, June 27, 1846, p. 3, col. 5.

146. Philadelphia Public Ledger, June 25, 1846, p. 2, col. 2.

[The following footnote appears at the bottom of page 607:]

147. New York National Press. A Journal for the Home, June 27, l846, p. 2, col. 2

148. Rufus Griswold to Evert A. Duyckinck, July 24, 1846, Photostat of Original Autograph MS. in the Duyckinck Papers, New York Public Library.

149. Charles Godfrey Leland, Memoirs (New York, 1895), 201.

[The following footnote appears at the bottom of page 608:]

150. Elizabeth F. Ellet to Frances S. Osgood, July 8, [1846 ?], Photostat of Original Autograph MS. in the Griswold Collection, Boston Public Library.

[The following footnote appears at the bottom of page 609:]

151. See Poe's remarks to this effect near the beginning of his rejoinder (“Mr. Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, col. 4; Works, XVII, 259).

152. Letters, II, 522.

[The following footnote appears at the bottom of page 610:]

153. Letters, II, 323.

154. P. 1, cols. 46; Works, XVII, 239-253

155. “Law and Libel,” New York Evening Mirror, February 18, 1847, p. 2, col. 1.

156. Letters, II, 345

157. See Poe's letter to Godey, July 16, 1846, quoted below.

[The following footnote appears at the bottom of page 611:]

158. English, “Reminiscences of Poe,” The Independent, XLVIII (October 15, 1896), 1582.

[The following footnote appears at the bottom of page 612:]

159. Letters, II, 325-524.

[The following footnote appears at the bottom of page 614:]

160. “Mr. Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, col. 4.

[The following footnote appears at the bottom of page 615:]

161. Ibid.

162. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 616:]

163. English, “Reminiscences of Poe,” The Independent, XLVIII (October 15, 1896), 1582.

[The following footnote appears at the bottom of page 617:]

164. “Mr. Poe's Reply to Mr. English and Others,” Philadelphia Times, July 10, 1846, p. 1, cols. 5-6.

[The following footnote appears at the bottom of page 620:]

165. Ibid., col. 6.

[The following footnote appears at the bottom of page 621:]

166. Ibid.

167. New York Morning News, July 11, 1846, p. 2, col. 5.

[The following footnote appears at the bottom of page 622:]

168. Philadelphia Public Ledger, July 14, 1846, p. 2, col. 2.

[The following footnote appears at the bottom of page 623:]

169. Ibid.

170. George W. Eveleth to Poe, July 27, 1847, Photostat of Original Autograph MS. in the New York Public Library.

[The following footnote appears at the bottom of page 624:]

171. Poe to George W. Eveleth, January 4, 1848, Letters, II, 355.

[The following footnote appears at the bottom of page 626:]

172. “A CARD, in Reply to Mr. Poe's Rejoinder,” New York Evening Mirror, July 13, 1846, p. 2, col. 3. The single quotation marks enclosing words and phrases quoted by English from Poe's rejoinder are. given here as they occurred in the published card. See also Works, XVII, 253-255.

173. New York Morning News, July 14, 1846, p. 2, col. 2.

[The following footnote appears at the bottom of page 627:]

174. Letters, II, 525.

175. Edgar A. Poe vs. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., Declaration, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City. The papers in the Hall of Records relating to Poe's suit against the Mirror were discovered by Professor Carl Schreiber, who made some of them the chief subject of his article, “A Close-Up of Poe,” The Saturday Review of Literature, III (October 9, 1926), 166. In his article, Professor Schreiber reproduced the most significant portions of the deposition of Thomas Dunn English.

176. New York Evening Mirror, July 10, 1846; p. 5, col. 2.

[The following footnote appears at the bottom of page 628:]

177. Ibid.

178. Ibid.

179. English, Memoranda for Sketch, n. d., Original Autograph MS. in the Duyckinck Papers, New York Public Library.

[The following footnote appears at the bottom of page 629:]

180. Since the novel as published in a single volume was not divided into books, the numbers of the chapters are not identical with those of the serially published version. For a full reproduction of those passages from 1844 in which Poe is caricatured, see Leonard B. Hurley, “A New Note in the War of the Literati,” American Literature, VII (January, 1956), 376-394.

[The following footnote appears at the bottom of page 630:]

181.l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, V (November 7, 1846), 66.

182. Ibid.

183. Notice of 1844 in the Saratoga Republican as quoted in The New-York Mirror, IV (September 26, 1846), 393.

[The following footnote appears at the bottom of page 631:]

184. Ibid.

185. “Recent Publications,” The Literary World, I (June 5, 1847), 425.

186. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 632:]

187. “l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, IV (September 5, 1846), 339

188. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 633:]

189. Ibid.

190. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 634:]

191. Ibid.

192. Ibid.

193. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 635:]

194. Ibid., pp. 359-340.

[The following footnote appears at the bottom of page 636:]

195. Ibid., p. 340.

196. “l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, IV (September 19, 1846), 571-372.

[The following footnote appears at the bottom of page 637:]

197. “l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, IV (October 3, 1846), 402.

[The following footnote appears at the bottom of page 638:]

198. Ibid., p. 405.

[The following footnote appears at the bottom of page 639:]

199. “l844, or, The Power of the ‘s. F.,’” The New-York Mirror, V (October 24, 1846), 56. In a pathetic letter to Mrs. Clemm, July 19, 1849 (Letters, II, 455), Poe spoke of having recently experienced “an attack of mania-a-potu” (or delirium tremens) for the first time in his life.

200. Ibid.

201. “l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, V (October 51, 1846), 49. Part of Chapter II of Book VIII was published in the Mirror for October 24, and part, in the number for October 51.

[The following footnote appears at the bottom of page 641:]

202. “1844, or, The Power of the ‘S.F.,’” The New-York Mirror, V (October 51, 1846), 49. Ireno in the passage quoted above was changed to Juno when the novel wa3 published as a book.

203. “l844, or, The Power of the ‘S. F.,’” The New-York Mirror, V (November 7, 1846), 166.

[The following footnote appears at the bottom of page 642:]

204. The New-York Mirror, IV (September 19, 1846), 58l.

205. George W. Eveleth to Poe, January 19, 1847, The Letters from George W. Eveleth to Edgar Allan Poe, edited by , Thomas O. Mabbott (The New York Public Library, 1922),

p. 9. Reprinted from the Bulletin of the New York Public Library, XXVI (March, 1922).

206. New York Morning Express, December 15, 1846. p. 2, col. 1.

207. Poe to Nathaniel P. Willis, December 50, 1846, Letters, II, 558-559. Professor Ostrom (Letters, II, 559, note) cites the paragraph in the Morning Express as the one to which Poe referred. That it was the paragraph in the Saturday Evening Post which Poe saw in its entirety and which aroused his indignation — notwithstanding the fact that Willis's editorial was written in response to the more kindly paragraph in the Express — is conclusively proved bv Poe's quoting from it the phrase “without friends, 1 which does not occur in the paragraph from the Express cited by Ostrom.

208. Quinn, Edgar Allan Poe, p. 525.

[The following footnote appears at the bottom of page 643:]

209. Ibid., p. 526.

210. Nathaniel P. Willis to Poe, n. d. [December, 1846], Works, XVII, 272.

211. Ibid.

212. Poe to Nathaniel P. Willis, December 30, 1846, Letters, II, 358.

213. Ibid.

[The following footnote appears at the bottom of page 644:]

214. Edgar A. Poe vs. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., Judgment Record, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

215. Ibid.

216. Ibid.

217. Poe to George W. Eveleth, March 11, 1847, Letters, II, 548.

[The following footnote appears at the bottom of page 645:]

218. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., ads. Edgar A. Poe, Order, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

219. Ibid.

220. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., ads. Edgar A. Poe, Commission, Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City. The printed form of the Commission immediately follows the Tenth Cross-Interrogatory. The Interrogatories and Cross-Interrogatories follow immediately after the Court Order.

221. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., ads. Edgar A. Poe, Deposition of Thomas Dunn English appearing in one of certain schedules annexed to Commission, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City. See statement immediately preceding English's deposition.

[The following footnote appears at the bottom of page 646:]

222. See statement Immediately following English's deposition.

223. The sources of all factual matter in this study — quoted or summarized — which pertains to the examination of Thomas Dunn English in connection with the lawsuit of Edgar A. Poe vs. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., may be found — unless otherwise indicated — in the several schedules annexed to the Court Commission, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 651:]

224. See note to this effect immediately preceding English's deposition.

[The following footnote appears at the bottom of page 652:]

225. Draft of a letter from Poe to Jane E. Locke, March 10, 1847, Letters, II, 547.

[The following footnote appears at the bottom of page 653:]

226. New York Sun, February 18, 1847, p. 2, cols. 45. According to a less objective, as well as less complete, report of the trial carried by the New York Evening Mirror (February 18. 1847, P. 2, col. 3) and captioned “The Court Journal, ‘ Fancher had at one time “offered to settle the suit by the payment of $100 — thus proving that even he, with his own testimony, was by no means confident of the justice of his cause.” The jury that decided the case in Poe's favor was composed of the following men: Edwin Miles, A. Arnold, John C. Hashagan, M. H. Duckworth, Chester Jennings, Moses Gregory, Thomas Shannon, S. Munn, William Quackinbush, William B. Marsh, Richard McKim, and M. M. Hendricks. See the Rough Minutes of cases tried before the New York Superior Court from December, 1846, to December, 1847, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 654:]

227. New York Morning Express, February 18, 1847, p.2, cols.54.

228. New York Morning Express, February 19, 1847, p. 2, col. 1.

229. “Edgar A. Poe vs. Hiram Fuller and Augustus W. Clason, Jr., Judgment Record, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 655:]

230. Poe to George W. Eveleth, March 11, 1847, Letters, II 348.

[The following footnote appears at the bottom of page 656:]

231. Ibid., p. 349.

232. See the Rough Minutes of cases tried before the New York Superior Court from December, 1847 to December, 1847, MS. Records of the New York Superior Court, 1846-1847, Hall of Records, New York City.

[The following footnote appears at the bottom of page 657:]

233. “Law and Libel,” New York Evening Mirror, February 18, 1847, p. 2, col. 1.

[The following footnote appears at the bottom of page 658:]

234. Philadelphia Spirit of the Times, February 19, 1847, p. 2, col. 1.

[The following footnote appears at the bottom of page 659:]

235. “Genius and the Law of Libel,” New York Tribune, February 19, 1847, p. 2, col. 2.

236. Ibid.

237. Poe to Horace Greeley, February 21, 1847, Letters, II, 344-345.

[The following footnote appears at the bottom of page 660:]

238. Ibid., p. 544.

239. See Phillips (Edgar Allan Poe, the Man, II, 1062-1065); Woodberry, (The Life of Edgar Allan Poe, II, 151-152); and Quinn (Edgar Allan Poe, p. 490). See also Horace Greeley, Recollections of a Busy Life (New York, 1868), p 197.

[The following footnote appears at the bottom of page 664:]

240. Edward J. Thomas to Frances S. Osgood, March 15, 1847, Photostat of Original Autograph MS. in the Griswold Collection, Boston Public Library.

[The following footnote appears at the bottom of page 663:]

241. I have seen a photostat of this MS., now in the Huntington Library, from which I do not have permission to quote. The MS. bears the date of 1848.

242. Letters, II, 514.

[The following footnote appears at the bottom of page 665:]

243. “Thomas Dunn Brown,” The Literati (1850), pp. 103-104.

244. Ibid., pp. 101-104.

[The following footnote appears at the bottom of page 666:]

245. Ibid., p. 21

246. Ibid., p. xxiii.

[The following footnote appears at the bottom of page 667:]

247. Although it was not until Harrison's edition of Poe's writings (1902) that the original articles as published in Godey's were restored to their proper places (Works, XV), Gill had pointed out many years earlier that the “virulent personalities” in the sketch of English published by Griswold were “entirely absent from the original review as it appeared in ‘Godey's’ “ (The Life of Edgar Allan Poe, p. 179). Both Gill and Harrison were wrong, however, in indicating that Griswold had tampered with Poe's text. Griswold's fault lay, not in substituting his own writing for that of Poe, but in maliciously substituting one sketch of Poe's for another under circumstances which convict him of being not only irresponsible but dishonest. Killis Campbell's defense of Griswold in this matter is unconvincing (The Mind of Poe, pp. 93-98).

248. See Ingram (Edgar Allan Poe, II, 74) and Woodberry (Edgar Allan Poe, pp. 265-266).

[The following footnote appears at the bottom of page 668:]

249. English to John H. Ingram, The Independent, XXXVIII (October 15, 1886), 455.

250. English, “Reminiscences of Poe,” The Independent, XLVIII (October 15, 1896), 1582.

[The following footnote appears at the bottom of page 669:]

251. See Ingram (Edgar Allan Poe, II, 75) for the author's reproduction of that part of English's reply which contains the first of two quotations from Poe's original sketch.

[The following footnote appears at the bottom of page 670:]

252. Ibid., p. 77.


∞∞∞∞∞∞∞


Notes:

None.

∞∞∞∞∞∞∞

[S:0 - EPLCTDE, 1953] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Bookshelf - The Early Political and Literary Career of Thomas Dunn English (Gravely)