Last Update: Nov. 16, 1998         Navigation:   Main Menu     Lectures    Single Words    Compounds    Abbreviations
[Text: Burton R. Pollin, "List III: Proper Noun Coinages," Poe, Creator of Words, Baltimore: The Edgar Allan Poe Society of Baltimore, 1974. (This lecture was delivered by Dr. Pollin at the Fifty-first Annual Commemoration Program of the Poe Society, October 7, 1973. Revisions have been applied from supplementary material published in 1980, 1983, 1989 and 1994. More current revisions have been applied directly to this e-text edition.) © 1974, by The Edgar Allan Poe Society of Baltimore, Inc.; 1980, by Burton R. Pollin; 1998, by Burton R. Pollin and the Edgar Allan Poe Society of Baltimore, Inc.]
 
LIST III

PROPER NOUN COINAGES

(None of the following entries appears in the OED unless so stated. In general, this omission should not be surprising as the OED does not usually include character names.)

Abel-Shittim - H:2.378, "Jerusalem," 1832: said Abel-Shittim, to Buzi-Ben-Levi (Poe's off-color coinage, later changed to Abel-Phittim). [P74:71]

Aestheticus Ethix - H:2.38, "Lionizing," 1835: There was Aestheticus Ethix (a character). [P74:71]

Aidenn - (Poe's spelling of the Arabic Aden or Adn, "heaven," or a form of Eden), H:4.8, "Eiros and Charmion," 1839; also, M:1.368, line 93, "The Raven," 1845; also H:6.140, "Power of Words," 1845. Poe may have derived the spelling, indicative of the pronunciation, from "Amine's Song" in Bulwer's novel Leila, of 1838: "With the burthen of sound we are laden, / Like the bells on the trees of Aden.* . . .  *The Mahometans believe that musical bells hang on the trees of Paradise. . . ." The word "Aden" is again used as a rhyme at the end of this, the second stanza, and appears also in chapter 1: "Was Aden more lively?" [P80:83]

Alcottism - The Aristidean, p. 376 uncollected Article XII, "American Poetry," October 1845: "Is there any objection to Orphicism, or Dialism, or Alcottism or any other frequent compound indicative of confusion."  [P83:39]

Alexander-the-Great-o-nopolis - H:6.229, "Paragrab," 1849: the city of Alexander-the-Great-o-nopolis. [P74:71]

Allamistakeo, Count - H:6.118, "Mummy," 1845: Count Allamistakeo (Poe's Egyptian character, whose name expresses his view of progress). [P74:71]

Amriccans - H:6.203, "Mellonta," 1849: Amriccans (humorous for Americans). [P74:71]

anti-Tompkinsian - BJ:1.282,  review (Poe's according to O:1.294-295) of May 3, 1845: independence of judgment . . .was . . . anti-Tompkinsian.  [P80:83] [Pollin does not include this review in his CW volume on the BJ.]

Argelais - H:2.210, "Four Beasts," 1836: his two principal concubines, Elline and Argelais (both Poe coinages). [P74:71]

Aries Tottle - H:6.201, "Mellonta," 1849: Aries Tottle flourished supreme (for Aristotle). [P74:71]

Bacon-engendered - H:16.191, Eureka, 1848: Bacon-engendered philosophers. [P74:71]

Baconially - "The Rationale of Verse" in SLM, November 1848, page 678, paragraph 79: "The scholastic scansion . . . is . . . deduced Baconially . . . by careful observation of the old poems." The word is omitted by James A. Harrison (H:14.255), presumably because it was omitted by Griswold in the Works of 1850. It was probably canceled by Poe himself in the copytext that he left for the editor of his posthumous writings to issue. However, see other derisive "Bacon" coinages,  such as "Bacon-engendered," "Baconianism," "Hog-ian" and "Hog-ites."  [P89:40]

Baconianism - H:15.191, Eureka, 1848: taint . . . in Baconianism. In OED first given for 1866.  [P80:84]

Barrettian - H:13.129, review, 1846: the . . . Barrettian schools (from Elizabeth Barrett Barrett). [P74:71]

be-Hemans'd - lecture on "Poets and Poetry of America," 1845, reported in New-York Mirror, 1 (March 8, 1845), p. 347: Mrs. Sigourney's poetry was . . . be-Hemans'd (from Felicia Hemans) [P74:71]

be-Mirrorment - H:10.186, review, 1841: be-Mirrorment of that man of straw (from the Mirror). [P74:71]

Benevenuta - H:2.130, "Bon-Bon," 1835: Benevenuta, the Improvisatrice of Florence. [P74:71]

Bertramism - BJ:2.388, review, 1845: barring a little Maturinism or Bertramism (from Bertram). [P74:71]

Bluddennuff - H:2.41, "Lionizing," 1835: growled the Elector of Bluddennuff. [P74:71]

Blunderbuzzard - H:3.248, "Devil," 1839: author of putative De Derivationibus (humorous pun on blunderbus). [P74:72]

Bogs - H:5.222, "Diddling," 1843: Bogs, Hogs, Logs, Frogs, and Co.; also, H:5.304, "Thou Art," 1844: Hoggs, Frogs, Bogs and Co. [P74:72]

Bogton - H:11.90, review 1842: For one Dickens there are five million . . . Bogtons and Frogtons; also, H:11.13 and 14, review, 1842: Poe three times satirically uses Bogton for Henry Cockton, author of the book being reviewed. [P74:72]

Boswell-like - Not in the OED. In an uncollected review in BGM:6.57,  January 1840: For the text see CW:2.212 n.b: The mass of Boswell-like detail.  [P94.31 item 15]

Brummelism - H:12.58, "Longfellow War," 1845: (the) fame (of Brummelism).  [P74:24]

Bulwerian - H:10.133, review, 1841: The Bulwerian beauties are . . . of that secondary character. [P74:72]

Bulwerized - H:10.53, review, 1839: the headings of his chapters, . . . all Bulwerized. [P74:72]

Bushites (followers of George Bush), H:15.6, Literati, 1846: The Bushites have had the best of the battle. [P74:72]

Buzi-Ben-Levi - H:2.214, "Jerusalem," 1832: Buzi-Ben-Levi (probably Poe's pun on boozy). [P74:72]

Cant - H:6.201, "Mellonta," 1849: His disciples were one Neuclid and one Cant (for Kant). [P74:72]

Capricornutti, Count - H:2.41, "Lionizing," 1835: cried Count Capricornutti. [P74:72]

Carlyle-ists - H:16.167, Marginalia, 1849: the Carlyle-ists should adopt, as a motto, . . . "Bim! Bom!" Not in OED, but cf. an 1865 Carlylite and 1877 Carlylians. [P74:72]

Channingese - H:11.174, review, 1843: not precisely English . . . perhaps . . . Channingese (from W. E. Channing). [P74:72]

Charonian - H:2.150, "Shadow," 1835: the foul Charonian canal. Not in OED, which gives an 1816 Charonic. [P74:24]  Derived by Poe from Jacob Bryant's Mythology (1774-1776 and 1807), q.v. in, S. and S. Levine, Emerson Society Quarterly, 21. 197-214, and Tales, 2.192, n. 9.  [P80:89]

Cheeverish - (from Dr. George B. Cheever), BJ:2.404, review, 1845: The book . . . is Cheeverish if we may coin a phrase in the extreme. [P74:72]

Chiponchipino - H:3.261, "The Used Up," 1839: my young and talented friend Chiponchipino the sculptor (Poe's pun on chip-on). [P74:72]

Choctaw - In the OED 1972 Supplement, now in its new, full (1989) article on the name of this Muskoge an tribe of North American Indians, clearly follows Craigie in its designation: "Colloq. as a type of an unknown or difficult language." It lists an 1839 New Orleans Picayune instance and one of 1929, but omits two by Poe: "Thingum Bob" of 1844, M:3.1128/30: the composition of some blind man or other, either a Greek or a Choctaw; 3:1144/21: such thorough topsiturviness . . . a rather forcible term of the Choctaws.  [P94.31-32 item 24]

Chronologos Chronology - H:2.xxxix, Preface to "The Folio Club," 1833 (MS.).  [P80:84]

Cock-neighs (for Cockneys), H:6.87, "Scheherazade," 1845: the dialect of the Cock-neighs. [P74:72]

Coleridgey - Tales, p. 495, in the first paragraph of BGM, "Philosophy of Furniture," May 1840, later dropped: a somewhat Coleridgey assertion.  [P80:84]

Cooperish - BJ:2.374, review, 1845: The names . . . are exceedingly Cooperish (from J. F. Cooper). [P74:72]

Corinnos - H:2.148, "Shadow," 1835: fashioned by the artizan Corinnos (suggested by Corinthian brass, but not a classical form). [P74:72]

Cottondom - BJ:1.337, uncollected article probably by Poe, May 31, 1845: "Success is flowing . . . toward Cottondom" ( that is, the South ). The OED cites only an 1889 instance, and Mitford Mathews' Dictionary of Americanisms on Historical Principles (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1951) one for 1856 as earliest.  [P83:39- 40]

Crazyites - H:13.27, review, 1845: organ of the Crazyites (Brook Farm Phalanx); also H:16.96, Marginalia, 1846: That Pope was a fool . . . seems . . . an established point . . . with the Crazy-ites what else shall I call them? [P74:72]

Cribalittle - H:6.18, "Thingum Bob," 1844: Mademoiselle Cribalittle. [P74:72]

Croissart, Mademoiselle - H:5.178, "Spectacles, " 1844: Mademoiselle Croissart, character in tale (humorous rhyme for Froissart, perhaps suggested by croissant). [P74:73]

Cut and Comeagain, Messieurs - (trade name), H:4.125-126, "Business Man," 1840: my employers, Messieurs Cut and Comeagain. [P74:73] Probably derived from Dickens' Dr. Kutankumagen in the Mudford Papers of 1838 (see Tales, p. 492, n. 6).  [P80:89]

Daedalion - M:1.114, Al Aaraaf, 1829: A red Daedalion on the timid Earth. This proper noun, based on Daedalus, differs from the common adjective daedal and from daedalian, both of which are in OED. [P74:73]

Dee, Doctor Double L. - H:4.230, "Three Sundays," 1841: Doctor Double L. Dee, the lecturer upon quack physics (for D. D.; possibly suggested also by Dr. Dionysius Lardner, q.v. in H:16.20). [P74:73]

Delphinus Polyglott - H:2.39, "Lionizing," 1835: a character in the tale. [P74:73]

Demosthenic - (adjective from Demosthenes, printed by error as "Demosthemic") BGM:5.166, uncollected review, September 1839: Demosthenic vigor of expression. OED cites it for 1846 as first, but the second Supplement notes its use (without a capital letter) by Shelley in an 1821 letter, not then available to Poe.  [P80:85]

Dialism - H:11.7, "Exordium," 1842: any objection to . . . Dialism. [P74:73]

Don Puffando - H:9.3 review, 1836: worthy of the ingenious Don Puffando himself (Lt. Slidell). [P74:73]

Dondergat - H:6.251, "Von Kempelen," 1849: narrow and crooked passages known by the "flash-name" of the "Dondergat." [P74:73]

Down-East Review - H:16.83, Marginalia, 1845: a motto (for) the "Down-East Review" (parody of North American Review); also H:2.xxxviii, "Introduction to Folio Club," 1902: the service of the Down-East Review. [P74:73]

Down-Easter - H:4.214, "Never Bet," 1841: in the "Dial" or the "Down-Easter" (parody of North American Review. cf. Down East Review, above). [P74:73]

Drummummupp, Doctor - H:3.264, "Man Used Up," 1839: Here broke in Doctor Drummummnpp. [P74:73]

Dundergutz - H:3.248, "Devil," 1839: putative author (from thunder plus guts). [P74:73]

Eiros - H:2.1, "Conversation of Eiros and Charmion," 1839; probably Poe's spelling of "Iras," companion of Charmian both being Cleopatra's handmaidens in Antony and Cleopatra of Shakespeare and Dryden (who spells the name "Charmion").

Elline - H:2.210, "Four Beasts," 1836: his two principal concubines, Elline and Argelais (Poe coinages). [P74:73]

Emerson-izing - H:16.100, Marginalia, 1846: Emersonizing in prose. [P74:73]

Emersonism - H:11.7, "Exordium," 1842: any objection to . . . Emersonism. [P74:73]

Eyraco - H:6.170, Al Aaraaf, 1829: Poe's footnote "Eyraco Chaldea." T. O. Mabbott declares (M:1.122): "Eyraco is obviously an old-fashioned name for Iraq . . . Chaldea." But no reference work lists this Italianate spelling, which appears to be Poe's creation of an end rhyme for "a wild star-gazer long ago."  [P80:85]

Fabian family - H:16.166, Marginalia, 1849: the Fabian family. . . who live (upon beans) about Boston (from fabianus). [P74:73]

Fatquack - (in derogation of J. F. Cooper), H:6.16, "Thingum Bob," 1844: Mr. Fatquack received no less . . . for his Domestic Nouvelette, The 'Dish-Clout'. [P74:73]

Feltonian - H:14.264, "Rationale," 1848: Feltonian (verses from Cornelius C. Felton). [P74:73]

Ferdinand Fitz-Fossillus Feldspar - H:2.39, "Lionizing," 1835: a character in the tale. [P74:74]

Fessis, Count - H:16.167, Marginalia, 1849: Count Fessis (name needed for the pun of the text probably borrowed in toto by Poe). [P74:74]

Fether, Professor - H:6.71, "Dr. Tarr," 1845: name of character (from tar and feather). [P74:74]

Fibalittle - H:6.18, "Thingum Bob," 1844: Mrs. Fibalittle. [P74:74]

Flätplatz - H:6.251, "Von Kempelen," 1849: an alley called Flätplatz. [P74:74]

Fourier-izing - H:16.100, Marginalia, 1846: Fourier-izing in philosophy. [P74:74]

Frey Herren - H:5.212, "Diddling," 1845: He would not fear the daggers of the Frey Herren (probably a humorous coinage from Frei Herren or free-men). [P74:74]

frog-pond - (see Frogpondium et al.) H:13.12, BJ editorial, 1845: natives (of Boston) who swear . . . by the frog-pond; H:13.8, BJ editorial: We . . . admit . . . that we set fire to the Frog-Pond; also, BJ, H:2.325: The Frog-Pond seems to be dried up. [P74:74]

Frogpondian - H:13.8-9, BJ editorial, 1845: Frogpondians . . . willing to take oath that we were not (drunk); and, the Frogpondians may as well spare us their abuse; also, Broadway Journal editorial, 2.339, 1845: the editress of the "Frogpondian Teetotaller," assures us; also, H:14.264, "Rationale," 1848: Frogpondian (verses); also, H:16.172, Marginalia, 1849: the Frogpondian Euphuists. [P74:74]

Frogpondium - BJ:2.339, editorial, 1845: when we pay our next visit to Frogpondium; also, BJ:2.387, review, 1845: pseudo-transcendentalists of Frogpondium; also, H:6.231,"Paragrab," 1849: Frogpondium. [P74:74]

Frogs - H:5.222, "Diddling," 1843: Bogs, Hogs, Logs, Frogs, and Co.; also, H:5.304, "Thou Art," 1844: Hoggs, Frogs, Bogs and Co. [P74:74]

Frogtons - H:11.90, review, 1842: For one Dickens there are five million Bogtons and Frogtons. [P74:74]

Frostigraphical - O:1.148, 1840: blunders, typographical and Frostigraphical (for John Frost). [P74:74]

Fum-Fudge - H:2.36, "Lionizing," 1835: Fum-Fudge (town, really London). [P74:74]

Gaillard, Petit - H:6.65, "Dr. Tarr," 1845: Petit Gaillard who thought himself a pinch of snuff (from the gaillard dance, "gaillard" used in its French and original form). [P74:74]

Gibbonish - H:11.80, review, 1842: second-hand, Gibbonish pedantry. [P74:74] Also, "Literary Small Talk," February 1839 (H:14.94; also Collected Writings 2:460): The laughable Gibbonism."   [P89:42]

Gibbonism - H:16.16, Marginalia, 1846: But this is a pure Gibbonism. [P74:74]

Goosetherumfoodle - H:6.5, "Thingum Bob," 1844: the office of . . . the "Goosetherumfoodle." Cf. Poe's use of the coined word as a common noun. [P74:75]

Grogswigg - H:3.248, "Devil," 1839: the idea of Grogswigg (mythical philologist). [P74:75] See B. Pollin, Poe Studies, June 1975, 8.23, for probable derivation of this from Dickens' "Grogzwig."  [P80:89]

Gruntundgazzell - H:3.248, "Devil," 1839: Sub-Commentaries of Gruntundgazzell.   [P80:85]

Gutsmith and Co. - H:6.250, "Von Kempelen," 1849: the house of Gutsmith and Co. (derived by Poe from his own reference to Johann C. Guts-Muths, H:16.71). [P74:75]

Hellofagabaluses - H:6.208, "Mellonta," 1849: despotism . . . of the fabulous Zeroes and Hellofagabaluses (for Heliogabalus). [P74:75]

Helusion - H:2.147, "Shadow," 1835; Poe's peculiar spelling for Elysium (see Palmer C. Holt, Am. Lit., 34:23-25 for full discussion); used also in H:11.256, review, 1844; and H:4.240, 1845 version of "Eleonora."  [P80:85-86]

Hemanshood - lecture on "Poets and Poetry of America," 1845, reported in New-York Mirror, I (March 8, 1845), p. 347: Without the Hemanshood . . . Mrs. Sigourney would not be the first American Poetess (from Felicia Hemans). [P74:75]

Hippocratian - (Poe's variant of Hippocratic.) OED gives only Poe's instance for this spelling: M:2.67/28: my minute acquaintance with the Hippocratian pathology ("Loss of Breath" of 1835).  [P94.34 item 47]

Hoggs - H:5.304, "Thou Art," 1844: Hoggs, Frogs, Bogs and Co. (see also Hogs). [P74:75]

Hog-ian - H:6.202, " Mellonta," 1849: Baconian . . . an adjective invented as equivalent to Hog-ian; also, H:16.191, Eureka, 1848: the Hog-ian philosophy. [P74:75]

Hogs - H:5.222, "Diddling," 1843: Bogs, Hogs, Logs, Frogs and Co. (see also Hoggs). [P74:75]

Hood-ism - The Aristidean,  p. 139,  uncollected Article XI, "Longfellow's Poems," April 1845: "'The Village Blacksmith' is a mere Hood-ism nothing more." [P83:40]

Hop-Frog - H:6.216, "Hop-Frog," 1849: title and character. Not in OED; probably suggested by leap frog. [P74:75]

Horse - H:6.200, "Mellonta," 1849: Telegraph . . . by Horse (for Morse). [P74:75]

hudsonize - H:14.256, "Rationale," 1848: hudsonizing our verse (from Henry N. Hudson); also, H:16.100, Marginalia, 1846: Hudson-izing in everything. [P74:75]

Inglitch - H:6.203, "Mellonta," 1849: Inglitch (humorous for English). [P74:75]

inter-Tritonic - H:16.191, Eureka, 1848: those inter-Tritonic minnows, the microscopical savans. OED gives an 1836 Tritonic only. [P74:75]

Irishy - Review of Headley's The Alps and the Rhine, BJ:2.387, of December 27, 1845 (uncollected save in CW 3:351): "The Irishy abandon" of Headley's manner. OED gives 1884 as first instance (for Mark Twain).  [P89:41]

Isitsöornot - H:6.78, "Scheherazade," 1845: the Tellmenow Isitsöornot, a work . . . scarcely known at all. [P74:75]

Johnsonism - H:9.159, review, 1836: tendency to Johnsonism . . . the Scylla . . . of the philological scholar; also, H:15.180, Autography, 1841: a certain antique Johnsonism of style. OED gives 1856 as first example of this form of Johnsonianism. [P74:30]  Also, "Marginalia" No. 168, April 1846 (H:16.103; also CW 2:279): diffuseness [or] . . . Johnsonism, of style."   [P89:42]

Jurmains - H:6.203, "Mellonta," 1849: Jurmains (humorous for Germans). [P74:75]

Kanadaw - H:6.207, "Mellonta," 1849: the great Kanadaw railroad (for Canada). [P74:75]

Kanawdians - H:6.207, "Mellonta," 1849: the Kanawdians (for Canadians). [P74:75]

Kissam - H:6.247, "Von Kempelen," 1849: discussing Mr. Kissam's . . . pretensions. [P74:75]

Kroutaplenttey - H:3.248, "Devil," 1839: idea of Kroutaplenttey (mythical philologist). [P74:75]

Lacko'breath, Mr. and Mrs. - H:2.154, "Loss of Breath,'' names of characters. [P74:76]

Laputically - H:11.252, review, 1844: occupied, Laputically, in their great work of a progress that never progresses. [P74:76]

Logs - H:5.222, "Diddling," 1843: Bogs, Hogs, Logs, Frogs, and Co. [P74:76]

Longfellownian - H:14.264, "Rationale," 1848: Longfellownian (verses). [P74:76]

Luchesi (or Luchresi) - H:6.168, "Cask" 1846: name of character (for discussion of Poe's two-fold error in the two names and of sources see Discoveries in Poe, pp. 35-36). [P74:76]

Macaulayism - H:15.67, Literati, 1846: models of style in these days of . . . Macaulayisms. OED gives Poe's as first. [P74:76] This instance is Poe's quotation of the BJ use of the word (1.55) probably by Briggs, although ascribed to Poe by OED.  [P80:90]

Maiter-di-dauns - H:4.117, "Little Frenchman," 1840: It's little Mounseer Maiter-di-dauns (Patrick's version of the French). [P74:76]

Marginalia - a title given by Poe to the various installments of the 291 comments and short essays published in magazines from November 1844 through September 1849 (H:16.1-178) and often cited elsewhere in his works under that term by Poe himself. He could not have known of Coleridge's use of the term in a letter of 22 April 1832, first published in 1895 and cited in OED, which cites Poe's as well, with the wrong date of 1849. Poe's first publication and parallel creation of the term have been noted only by J. A. Greenwood, Edgar A. Poe: The Rationale of Verse (Princeton: Wolfhart Book Co., 1968), p. 85, n. 1, who correctly ascribes it to the medieval Latin "marginalis" (first cited for 1265), although probably assumed by Poe to be classical Latin. Greenwood wishes to coin the word "marginale" for a single item of the "Marginalia" a desirable term that no one in Poe studies has as yet adopted, to my knowledge. See Poe, Creator of Words, p. 31, for Poe's coinage of the referential adjective "marginalic" at the start of the "Marginalia" (H:16.2) and given in OED as a nonce word.  [P83:40]

Massaccian (sic for Masaccian from Masaccio), H:14.185, "Fifty Suggestions," 1849 ("1845" by error in H.): as a Massaccian does [resemble] a Raffaellian Virgin. Derived by Poe from Notre-Dame of Hugo (see Discoveries in Poe, p. 17).   [P80:86]

Maturinism - BJ:2.388, review, 1845: barring a little Maturinism [P74:76]

Moissart, Mademoiselle - H:5.178, "Spectacles," 1844: parent of a character (a humorous rhyme for the other names, perhaps suggested by Mansard). [P74:76]

Montesquieu-ism - H:16.2, Marginalia, 1844: compels us . . . into Montesquieu-ism. [P74:76]

Moskoe-ström - For this unique spelling by Poe of Pontoppidan's name for the Norwegian whirlpool, see no. 64 (Maelström), above. For the 10 instances in the GM of 1841 (starting with M:2.581), see Pollin, Word Index: to Poe's Fiction, p. 222.  [P94.36 item 70]

Mudler - H:6.209, "Mellonta," 1849: Its first propagator was one Mudler (for Johann H. von Mädler). [P74:76]

Mumblethumb - H:6.15, "Thingum Bob," 1844: Mr. Mumblethumb (from mumble for mouth). [P74:76]

Nat-Leeism - H:12.23, review, 1845: Nat-Leeism . . . the loftiest order of literary merit; also, H:12.169, review, 1845: something even more mad than Nat-Leeism. [P74:76]

Neptunian - (In OED as no. 3, for "of or belonging to the planet Neptune," Poe's special astronomical use for the old form (for geologic, mythological, et al. usage).) See "Mellonta" of 1849, M:3.1302/17: the five Neptunian asteroids.  [P94.36 item 71]

Nesace - M:1.100-107, Al Aaraaf, 1829: 'Twas a sweet time for Nesace for there. See M:1.115, for Poe's creation of this name of Beauty (from the Greek for "lady of an island"). [P74:76]

Neuclid - H:6.201, "Mellonta," 1849: His. . . disciples were one Neuclid and one Cant (for Euclid). [P74:76]

Neufchatelish - H:4.186, "Murders R. M.," 1841: French accents . . . somewhat Neufchatelish. [P74:76]

Nimmy - H:2.285, "Predicament," 1838: three Furies Melty, Nimmy and Hetty (from earlier mentioned Melete, Mneme, Aoede). [P74:76]

Nis - Poems, pp. 191-194, "The Valley Nis" (later "The Valley of Unrest"), 1831: It is called the valley Nis. For this crucial Poe coinage, see Mabbott's commentary. OED omits Poe's example, but see Nis for Scandinavian goblin and obsolete English nis for is not. [P74:76]

North American Quarterly Humdrum - H:4.214, "Never Bet," 1841: The "North American Quarterly Humdrum" will make them ashamed of their stupidity (parody of North American Review). [P74:77]

Oppodeldoc - H:6.4-8, "Thingum Bob," 1844: I signed . . . "Oppodeldoc" (a fine sonorous name). Given by OED as a medical plaster, usually spelled opodeldoc, q.v. in Poe Newsletter, Fall, 1971. [P74:77]

O'Bumper, Bibulus - H:2.39, "Lionizing," 1835: character in tale. [P74:77]

O'Dirty, Dingy - H:8.184, review, 1836: Her name is Dingee O'Dougherty or perhaps Dingy O'Dirty.  [P74:77]

O'Trump, Kathleen - H:3.266, "The Used Up," 1839: Mrs. Kathleen O'Trump, a character. [P74:77]

Paul-Ulricism - H:9.77, review, 1836: self-complacent Paul Ulricism (from Paul Ulric by M. Mattson)  [P74:77]

Petrarchanities - M:1.425, "Enigma," 1848: The general Petrarchanities are arrant.  [P74:77]

Pfaall, Hans and Grettel - H:2.44-45, "Pfaall," 1835: vrow Grettel Pfaall . . . and Hans Pfaall (probably based on fall plus Hansel and Grettel). [P74:77] Poe first used "Phaall" in the June 1835 SLM and "Phaal" in two letters (O:pp. 66 and 74); also, by error, "Pfaal" in 1842. For discussion, see B. Pollin, Mississippi' Quarterly, Fall 1978, 31.519- 527.  [P80:90]

Ponnonner (Dr.) - H:6.117, "Mummy," 1845: my old friend, Doctor Ponnonner (probably a pun for upon my honor). [P74:77]

Porcupiniana - H:6.276, "Thingum Bob," 1844: Prentice's "Porcupiniana" (probably based on Porcupine's Gazette of William Cobbett). [P74:77]

Proffit, Peter - H:4.125, "Business Man," 1845: Peter Proffit, Walking Advertiser (originally Peter Pendulum; perhaps based on Congressman George H. Proffit's name). [P74:77]

Psalemoun (for Solomon), H:3.239, Pym, 1838: a . . . king named Tsalemon or Psalemoun. (See the playful derivation from a Semitic root for Tsalal.) [P74:77]

Quinneford - H:12.137-138, essay, 1845: We are not wasting words on this Quinneford (deliberate error for Mr. Dinneford, repeated three more times). [P74:77]

Quizzem - H:6.247, "Von Kempelen," 1849: Mr. Quizzem (or Mr. Kissam, both Poe's coinages). See B. Pollin, Discoveries in Poe, pp. 180-184. [P74:77]

Raffäellian - H:14.185, "Fifty Suggestions, " No. 50, 1849 ("1845" by error in H.) as a Raffäellian Virgin. Derived by Poe from Notre-Dame by Hugo (see Discoveries in Poe, p. 17).   [P80:87]

Ramishly - H:16.197, Eureka, 1848: Hog-ishly or at least Ram-ishly.  [P80:87]

Rattleborough (town of), H:5.290, "Thou Art," 1844: the Rattleborough enigma (perhaps from Attleboro, Massachusetts). [P74:77]

Rattleburghers - H:5.290, "Thou Art," 1844: infidelity among the Rattleburghers (inhabitants of Rattleborough, q.v.). [P74:77]

Robespierrian - H:9.20, review, 1836: Robespierrian costume.    [P80:87]

Robinson-Crusoe-like - H:11.205, review, 1843: a Robinson-Crusoe-like detail. [P74:77]  See uncollected review of Marryat's The Settlers in Canada, in Weekly Mirror, 1.112, November 2, 1844: a Crusoe-like interest. The OED Supplement gives this abridged form, but only for 1907.  [P80:91]

Rubadub, Professor - H:2.47, "Pfaall," 1835: Professor Rubadub . . . President . . . of the Rotterdam College of Astronomy. [P74:78]

Rumgudgeon - H:4.227, "Three Sundays," 1841: my grand uncle Rumgudgeon (from rum plus dudgeon). [P74:78]

Salvatorish - H:6.260, "Landor," 1849: trees . . . Salvatorish in character (from Salvator Rosa). [P74:78]

Scratchaway, Augustus - H:2.xxxviii, "Folio Club Tales," 1902. [P74:78]

Seabright Ellison - H:4.261 "Landscape" of 1842 and H:6.178, "Arnheim" of 1847: wealthy character (last name based on Thelluson. For Seabright cf. Poe's Solomon Seadrift in H:2.xxxvii). [P74:78]

Sham-Post - H:4.132, "Business Man," 1845 version: situation in the Sham-Post. For the source, see Tales, p. 492, n. 15.   [P80:87]

Shelleyan - H:16.150, Marginalia, 1849: the Shelleyan abandon. Poe's is the first example in OED. [P74:78]

Shuttleworthy, Barnabas - H:5.290, "Thou Art," 1844: Mr. Barnabas Shuttleworthy (a character). [P74:78]

Sinivate, Theodore - H:3.268, "The Used Up," 1839: Mr. Theodore Sinivate, a character (cf. Cockney for insinuate). [P74:78]

Sidrophel - a proper noun, borrowed from Samuel Butler's Hudibras in which it refers to an astrologer (for it means "star lover") and given by Poe to the "paper nautilus or argonaut of the Mediterranean, which navigates at night." Poe writes in the SLM of 1836: "His target was the crescent shell / Of the small sea Sidrophel" ( M:1.301-302, l:xxiv, n. 1); also, 3:1156"t n. 8, and 1170, n. 8).  [P94.38 item 95]

Slyass - H:6.14, "Thingum Bob," 1844: Mr. Slyass (a character). [P74:78]

Snobbs, Suky - H:2.285, "Predicament," 1838: a character's name (humorous mispronunciation of Signora Psyche Zenobia). [P74:78]

Snook Farm Phalanx - H:13.32 (for Brook Farm), essay, 1845. Snook is English dialect form, probably irrelevant here. [P74:78]

Solomon Seadrift - H:2.xxxvii, "Introduction to Folio Club Tales," published 1902: Mr. Solomon Seadrift . . . had every appearance of a fish. [P74:78]

Spurzheimites - H:6.146, "Imp," 1845: the Spurzheimites (followers of Spurzheim). [P74:78]

Squibalittle - H:6.18, "Thingum Bob," 1844: Mrs. Squibalittle. [P74:78]

Stiletto, Don - H:2.41, "Lionizing," 1835: muttered Don Stiletto. [P74:78]

Stuffundpuff - H:3.248,"Devil," 1839: the autograph of Stuffundpuff.  [P80:88]

Sue-ism - BJ:1.542, Introduction to review, 1845, different from earlier form in H:9.146: inundation of Sue-ism. (Refering to Eugene Sue.)  [P80:88]

Swedenborgianism - H:16.223, Eureka, 1848: Swedenborgianism. First and only example in OED is for 1863 (a variant of Swedenborgism, given as 1854). [P74:78]

Tacitus-ism - H:9.156, review, 1836: the same affectations, the same Tacitus-isms; also H:16.2, Marginalia, 1844: compels us . . . into Tacitus-ism. [P74:78]

Tarpaulin (Hugh Tarpaulin) - H:2.170, "King Pest," 1835: his fellow Hugh Tarpaulin. [P74:78]

Tarr, Doctor - H:6.71, "Dr. Tarr," 1845: name of character (from tar and feather). [P74:78]

Tennysonian - H:13.129, review, 1846: the Tennysonian . . . schools. OED gives 1853 as first instance. [P74:78]  Also, "Marginalia" No. 213, SLM, May 1849 (H:16.150; also Collected Writings 2:358): "the Tennysonian poetic sense."   [P89:42]

Tennysonism - H:11.181, review, 1843: the affectation the Tennysonisms of Mr. Channing. Only instance in OED. [P74:79]  Also, BJ:2.279, of November 8, 1845 (CW 3:307): "freer from Tennysonism, or any other 'ism' "; Poe here is deriding the word as used by a journal, The Express.   [P89:42]

Thomas Hawk - H:6.20, ''Thingum Bob," 1844: "Thomas Hawk" . . . . the true idea was Tommy Hawk or tomahawk . . . by "playing tomahawk" (Poe's invention). [P74:79]

Tintontintino - H:2.39, "Lionizing," 1835: Signor Tintontintino (a character whose name is based on bell sounds; cf. tintinnabulation). [P74:79]

Tom O'Bedlam-izing - H:16.100, Marginalia, 1846: Tom O'Bedlam-izing in everything. [P74:79]

Too-wit - H:3.182, Pym, 1838: a character's name (based on to wit). [P74:79]

Touch-and-go Bullet-Head - H:6.229, "Paragrab," 1849: Mr. Touch-and-go Bullet-Head. [P74:79]

Tracle, Mistress - H:4.115, "Little Frenchman," 1840: the purdy widdy Misthress Tracle (in Patrick's version, probably, of Treacle). [P74:79]

Tripetta - H:6.218, "Hop-Frog," 1849: Tripetta, a character (from French tripetta or triple, or "trip it as you go"). [P74:79]

Tsalemon - H:3.239, Pym, 1838: a . . . king, named Tsalemon or Psalemoun. (See the playful derivation from a Semitic root for Tsalal.) [P74:79]

tuckermanities - (from H. T. Tuckerman), M:1.425, "Enigma," 1850: The general tuckermanities are arrant. [P74:79]

Tuclid - H:16.188, Eureka, 1848: one Tuclid, a geometrician (and Poe adds) "meaning Euclid."   [P80:88]

Turnapenny - H:5.299, "Thou Art," 1844: the crack novels . . . to those of Turnapenny and Ainsworth (perhaps suggested by Scott's Turnpenny in Redgauntlet). [P74:79]

Ulalume - M:1.415-420, "Ulalume," 1847: for sources of this coined title see M:1.pp. 419-420. [P74:79]

Underduk, Superbus von - H:2.43 "Pfaall," 1835: Burgomaster Mynheer Superbus Von Underduk (pun probably on duck and duke). [P74:79]

Van Tuyssel - H:11.102, review, 1842: the Dutch herrings and decayed cheeses of Van Tuyssel (for Van Tassel, cf. Irving's tale). [P74:79]

Vesuvius-cone - H:12.241, review, 1845: "Festus," a Vesuvius-cone at least. [P74:79]

Violet - H:6.201, "Mellonta," 1849: Violet . . . the first aeronaut (for Girard de Vilette). [P74:79]

Voissart, Victor - H:5.178, "Spectacle," 1844: father of character (rhyme of the other names). [P74:79]

Voltaism - H:16.61, Marginalia, December 1844: nothing short of mortal Voltaism.  [P80:88]

Vondervotteimittiss - H:3.247, "Devil," 1839: Dutch borough of tale (pun on wonder what time it is). [P74:79]

Vrinch - H:6.203, "Mellonta," 1849: Vrinch (humorous for French). [P74:79]

John Waterish - H:16.95, Marginalia, 1846: writing . . . a John Waterish essay (from pseudonym used by Henry Cary). [P74:79]

Wampoos - H:3.188, Pym, 1838: belonged to the Wampoos . . . the great men of the land (perhaps suggested by wampum). [P74:79]

a-Willising - H:8.70, review, 1835: He has been a-Willising so long as to have forgotten his . . . Language (ref. to Willis's stay in Europe). [P74:80]

Willisism - BJ:2.322, review, 1845: Not that we object to Willisism in Willis; also, H:15.87, Literati, 1846: an occasional Willisism. [P74:80]

Wilson-izing - H:16.100, Marginalia, 1846: Wilson-izing in criticism. [P74:80]

Windenough - H:2.164, "Loss of Breath," 1835: my neighbor Windenough. [P74:80]

Wordsworth-izing - H:16.100, Marginalia, 1846: Wordsworth-izing in poetry. [P74:80]

Yampoos - H:3.188, Pym, 1838: belonged to the . . . Yampoos, the great men (perhaps suggested by Yahoos). [P74:80]

Yaanek, Mount - "Ulalume," H:11.16 and 18. See M:1., pp. 421-422, for a full discussion.   [P80:88]

Yankeeland - OED gives only 1803, Spirit of the Public Journals, 6:350, and Hawthorne, American Notebooks, for 13 July 1837, published 1883. Poe's is from Alexander's Weekly Messenger (q.v. in C. S. Brigham's 1942 reprint, Poe's Contributions . . ., 28) for 29 January 1840: doings of the party in Yankeeland (U.S.A.).  [P94.40 item 120]

Zanthe - M:1.108; Al Aaraaf, Part II, 1. 57, 1829: She paus'd and parted, Zanthe! Probably adapted from Virgil's Nereid Xantho, Fourth Georgic, 1. 383, q.v. in B. Pollin, Comparative Literature Studies, 5 (1965), pp. 303-315, especially 305.   [P80:88]

 
Total number of "proper noun" items 201


[Following each entry, is a designation of the page number in the version of this paper in which the entry first appeared or was revised. P74 refers to the first version, P80 to the appendix of the revised edition, etc.  For example, P74:87 specifies that the entry appears on page 87 of the 1974 version.]

[Within an entry, source references are generally given in the following format: H:11.16, meaning that the word appears in the Harrison edition of Poe's works (1902), volume 11, page 16.]

[Some errors have been silently corrected, and formats of entries standardized without special notice.]
 

~~~ End of Text ~~~

[S:0]